Glossary entry

German term or phrase:

Einliegephase

English translation:

break-in period; breaking-in period

Added to glossary by Rowan Morrell
Mar 3, 2010 07:24
14 yrs ago
German term

Einliegephase

German to English Tech/Engineering Furniture / Household Appliances Mattress
"Nach einer Einliegephase, die je nach Schlafgewohnheit und Körpergewicht 1 bis 3 Monate dauert, hat Ihre Matratze das Nennmaß erreicht und der evtl. anfänglich wahrnehmbare Geruch sich verflüchtigt."

From a text about mattresses. I sort of know what is meant by "Einliegephase", but have no idea how to express it in English that doesn't sound translated. TIA for your assistance.
Proposed translations (English)
3 +5 break-in period

Proposed translations

+5
21 mins
Selected

break-in period

Allow 30 days to adjust.
Give your mattress a break-in period of at least thirty days. Remember that a new mattress and box spring are an investment in your health, well-being, and your future, and that the ultimate benefits will likely be well worth this adjustment period.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2010-03-03 07:49:01 GMT)
--------------------------------------------------

Q. What if I don't like the feel of my new mattress?
A. It is normal to be uncomfortable on a new mattress. It is like a new pair of shoes, you have to break it in. It will take at least 2 days to 2 weeks or more to get accustomed to a new sleeping surface. Your muscles have memory from whatever you were on prior and have to conform to the new surface. Some manufacturers have "comfort guarantees" that after a certain time frame you make re-select. But, be careful….the whole breaking in process will start all over and you may be worse off than the first one. It is always best to keep what you selected and you will eventually get used to it.

http://74.125.155.132/search?q=cache:-83zHuuBE04J:www.leavet...
Peer comment(s):

agree dolmetscherin : I agree
6 mins
Thanks, dolmetscherin!
agree British Diana : You're right, Nicole, although it makes me think of a horse
8 mins
:-) Thanks, Diana!
agree Sarah Bessioud
14 mins
Thanks, Jeux_de_Mots!
agree Rolf Keiser
31 mins
Thanks, Goldcoaster!
agree Stephen Roche : If it's for a British readership I would suggest 'breaking-in period'
2 hrs
Thanks, Stephen!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Yes, that's perfect. Thank you very much, Nicole, but thanks also to the peer graders and particularly Stephen for his point about the British English version. Appreciate everyone's assistance."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search