Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
bei guten Gelegenheiten
English translation:
When the time is right...
Added to glossary by
Kathryn McFarland
Mar 12, 2007 23:08
17 yrs ago
German term
bei guten Gelegenheiten
German to English
Bus/Financial
General / Conversation / Greetings / Letters
Financial report
Wir haben in der Vergangenheit eindrucksvoll bewiesen, dass wir im Alleingang eine äusserst erfolgreiche Geschäftspolitik umsetzen können. Bei guten Gelegenheiten suchen wir auch externes Wachstum, aber nicht um jeden Preis.
Proposed translations
(English)
3 +9 | When the time is right... | Lancashireman |
4 | at the opportune points in time | swisstell |
3 | We seek to leverage opportunities... | David Seycek |
Change log
Mar 13, 2007 08:40: Steffen Walter changed "Term asked" from "Bei guten Gelegenheiten " to "bei guten Gelegenheiten "
Proposed translations
+9
6 mins
Selected
When the time is right...
Under favourable circumstances...
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-03-12 23:16:44 GMT)
--------------------------------------------------
As and when...
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-03-12 23:16:44 GMT)
--------------------------------------------------
As and when...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I like it!"
13 mins
We seek to leverage opportunities...
..to grow our business..
might be one way of putting this.
might be one way of putting this.
Peer comment(s):
neutral |
Lancashireman
: Two problems: 'leverage' is a noun and this is not a translation of the phrase posted.
4 mins
|
neutral |
writeaway
: with Andrew. this really isn't an option at all.
1 hr
|
neutral |
Francis Lee (X)
: "to grow our business"? LOL!
7 hrs
|
1 hr
at the opportune points in time
another possibility
Peer comment(s):
neutral |
Lancashireman
: As opposed to 'points outside time'? And what purpose is the definite article serving here?
6 mins
|
neutral |
Kim Metzger
: English grammar/style problems and translatorese.
38 mins
|
neutral |
Francis Lee (X)
: ditto; the definite article hat hier nix zu suchen
6 hrs
|
Something went wrong...