Glossary entry (derived from question below)
Deutsch term or phrase:
ARGE (Arbeitsgemeinschaft)
Englisch translation:
joint venture company/consortium
Added to glossary by
Steffen Walter
Feb 8, 2004 18:00
20 yrs ago
4 viewers *
Deutsch term
Rest-ARGE
Deutsch > Englisch
Wirtschaft/Finanzwesen
Versicherungen
Ich weiss ARGE heisst Arbeitsgemeinschaft aber ein mal im Dokument drin steht Rest-ARGE. Any ideas?
Proposed translations
(Englisch)
3 | remainder/rest of the working group/consortium | Robert Schlarb |
2 | down-sized team/working group | Mag. Sabine Senn |
Change log
Mar 18, 2009 16:52: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/40542">davidgreen's</a> old entry - "ARGE"" to ""joint venture company/consortium""
Proposed translations
1 Stunde
Selected
remainder/rest of the working group/consortium
It would be helpful to know what kind of "Arbeitsgemeinschaft" is being referred to. In any case it is clear that the remainder or the rest of the partners participating in the group are being designated as such.
If this is business (e.g. financing) you probably mean a consortium and not a working group.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-09 07:36:59 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
In my experience a joint venture is usually established between a transnational firm and a local company for the purpose of doing business in the local company\'s country (e.g. VW in China). A consortium, on the other hand, is a national or transnational business unit which a number of companies hold shares, founded for the purpose of combining finances, expertise or sharing risk in the cases of carrying out large projects e.g. Eurotunnel (tunnel under the English Channel/La Manche).
If this is business (e.g. financing) you probably mean a consortium and not a working group.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-09 07:36:59 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
In my experience a joint venture is usually established between a transnational firm and a local company for the purpose of doing business in the local company\'s country (e.g. VW in China). A consortium, on the other hand, is a national or transnational business unit which a number of companies hold shares, founded for the purpose of combining finances, expertise or sharing risk in the cases of carrying out large projects e.g. Eurotunnel (tunnel under the English Channel/La Manche).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, is there a difference here (large company involved in building windfarms) between joint venture company and consortium??"
18 Min.
down-sized team/working group
Declined
in the sense that there are fewer left now
just a guess though
Comment: "ARGE is joint venture but what's Rest?"
Something went wrong...