Glossary entry

German term or phrase:

Automatenfolie

French translation:

film d'emballage

Added to glossary by ESPARRON (X)
Aug 10, 2004 08:31
19 yrs ago
German term

Automatenfolie

German to French Other Food & Drink Verpackungsindustrie (Lebensmittel)
Je cherche le terme le plus général possible, car le mot fait partie d'une énumération: il s'agit d'emballer des aliments.

(Je ne sais pas s'il s'agit par ex. de "Tiefziehfolie" ou de "Schlauchbeutel", le mot est tout seul...)

Merci!
Proposed translations (French)
3 +2 film d'emballage
4 +2 cellophane/film étirable

Proposed translations

+2
10 mins
Selected

film d'emballage

pour demeurer le plus général possible.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-08-10 08:44:21 GMT)
--------------------------------------------------

Puisqu\'il s\'agit d\'aliments, il existe film alimentaire aussi ...
Peer comment(s):

agree Catherine GRILL : oui, j'aurais dit "film alimentaire" très général
2 hrs
Merci. Cela ne m'est venu qu'après coup, mais pour être dans la demande, je crois bien que cela colle.
agree Orianne Gogo-Mulot
3 hrs
Merci bien.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dans mon contexte, je préfère mettre ce terme général (je suis cependant sûre qu'il s'agisse de plastique, pas d'aluminium). Merci à tous!"
+2
8 mins

cellophane/film étirable

ce sont les termes les plus usuels pour le film transparent conçu pour le contact alimentaire
Peer comment(s):

agree ESPARRON (X)
6 mins
agree mcguegan
28 mins
neutral caramel : à mon avis, le terme n'est pas assez général, il pourrait aussi bien s'agir de papier aluminium (malheureusement, je n'ai pas d'inspiration non plus)
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search