Oct 10, 2020 20:00
3 yrs ago
16 viewers *
German term

Scherkante

German to Hungarian Tech/Engineering Engineering (general) Theater
A kifejezés egy színpadtechnikai vezérlőrendszer leírásában található.
Szövegkörnyezet:

Scherkantenüberwachung. Bei den Hauptpodien ... findet eine Scherkantenüberwachung durch den Collision Controller statt. Bei Ansprechen eines Scherkantensignales erhalten alle Antriebe Fahrverbot in beide Richtungen. Der Antrieb, bei dem die Scherkante anspricht, geht auf Fehler, damit man erkennt, bei welchem Antrieb die Scherkante angesprochen hat.

lehet, hogy egyszerűen nyíróél? de talán van rá egyéb szakkifejezés. a válaszokat előre is köszönöm.

Discussion

Ferenc BALAZS Oct 15, 2020:
Itt is süllyedőpódiumok hajtástechnikájáról van szó:
„Ein Unterlauf- oder Scherkantenschutz ist nicht vorhanden. Hier sind sicherheitstechnische Nachrüstungen, etwa in Form einer optischen Scherkantenüberwachung oder in Form von Kontaktleisten erforderlich.“
https://www.ris-muenchen.de/RII/RII/DOK/SITZUNGSVORLAGE/4406...
A túlnyúló tárgy/testrész megszakít egy fénysugarat, vagy megemel egy lécet, amiket a veszélyes él alatt megfelelő távolságra helyeznek el, és alkalmasak jeladásra és így a hajtás megállítására.

„Scherkantenüberwachung bei Podien“
https://simplon.eu/images/WBL_CAT_D_Web.pdf

Ezt a megoldást ugyan nem értem pontosan, de ez is (zenekari) süllyedővel kapcsolatos a Wiener Kammerspiele-ben:
„Scherkantenüberwachung an der Deckenkante und Unterseite der Plattform.“
http://www.prospect.at/alte_ausgaben/prospect/prospect0413/p...
Ferenc BALAZS Oct 15, 2020:
Nem találom nyomát annak, hogy az emelkedő/süllyedő pódiumokon (süllyedők, Hubpodien) kívül mással kapcsolatban is Scherkante-ról beszélnének a színpadtechnikában. Erre Sándor sem mutatott példát, így fejtegetései nem tűnnek alaposnak.
A Scherkantenüberwachung szerintem mindig Hubpodiummal kapcsolatos biztonsági berendezés (és az a fejtegetés is érdektelen, hogy “kifejezetten munkavédelmi eszközről” “vagy berendezésvédelemről van-e szó”).
Nagyon meglepe, ha Zsuzsanna megrendelője valami mást mondana.
(Bocs, egy elírást utólag javítottam.)
Zsuzsanna Rigó (asker) Oct 15, 2020:
Köszönöm Köszönöm a segítséget. Egyelőre várom a megrendelőtől a Scherkante kifejezés pontos definícióját, de úgy gondolom, hogy Ferenc nagyon jól megfogalmazta, hogy hogyan "nyírhat" egy Scherkante, illetve Sándornak is igaza van, hogy a Scherkantenüberwachung egy ütközés/elakadás (esetleg beszorulás/becsípődés) elleni védelem, egy biztonsági berendezés (Schlaffseilüberwachung, Überlastüberwachung, Kollisionsüberwachung mellett).
Sándor Hamvas Oct 11, 2020:
Ferenc Igazad van, de úgy érzem nekem is. Igazad van, mert - nem jutott eszembe - a színpadnak van más olyan eleme is, ami álló és mozgó perem közé bekerülő tárgy. v. testrész esetén valóban (nem csak levegőt) nyíró hatást fejt ki. Szerintem az ütközésvédelem, vagy elakadásvédelem ebben az esetben is helytálló, mert működésmódját tekintve az, és a Zsuzsanna által feltett szöveg - findet eine Scherkantenüberwachung durch den Collision Controller statt - is "ütközés"-ről beszél. Hogy munkavédelemről, vagy berendezésvédelemről van-e szó, azt a védelem érzékelőjének érzékenysége döntené el. Ha kifejezetten munkavédelmi eszközről lenne szó, akkor a szöveg nem ütközésről (Kollision - collision) beszélne.
Szerintem a szöveget angolból fordították, mivel a németül helyes Kollosion szót Collision-nak (vmint az Überwachung szót controller-nek) hagyták meg, a Scherkante-szót pedig a cutting edge-ből vették át, ami (az élenjáró, modern mellett) lehet fizikai cutting edge is - mint ahogy írtam – valamilyen mozgó dolog eleje, pl. a repülőgép szárny belépőéle. Tulajdonképpen a színpadi függönyök - főleg a szilárd „függönyök” – mozgásirányban első, vagy alsó széle is az.
Ferenc BALAZS Oct 11, 2020:
Való igaz, ha az a túlnyúló “valami” történetesen egy színész lábfeje, akkor az jelentős mértékben megzavarhatja az előadást …
„Eine spezielle Gefährdung ist auch dann gegeben. wenn Hubpodien verfahren werden und Darsteller z. B. mit ihrem Fuß in eine Scherkante geraten könnten. Deshalb ist in der Regel vorgeschrieben. als Scherkantensicherung ein System zur automatischen Abschaltung vorzusehen.“
https://books.google.hu/books?id=tXHyCQAAQBAJ&pg=PA391&lpg=P...

Letöltöttem a Színházi Munkavédelmi Kézikönyvet, ami 2009-ben készült. A fenti veszély –amennyire süllyesztőkkel kapcsolatban át tudtam olvasni – nálunk alighanem nincs is, mert nem számolnak vele.
http://www.muvapi.hu/hu/download/10 (Remélem tévedek, de több időm nem volt rá.)
Ferenc BALAZS Oct 11, 2020:
@Sándor Úgy vélem, kiinduló feltételezésed hibás. A Scherkante nem „valamilyen mozgó dolog elülső (a levegőt nyíró) része, az elülső (mozgó) él“-jét jelenti, hanem valami álló „dolog“ élét. Másképpen nem tudnám értelmezni a mannheimi színház színpadának műszaki leírásában olvasottakat:
„Personenbeförderung: Es existiert lediglich 1 Versenkung, die unter verschiedenen Deckeln benutzt werden kann.
max. 1 Person nach unten (keine Scherkantensicherung)“
és
„Unterbühnenhöhe:
2.07m bis Scherkante
2.57m bis OK Bühnenboden“
https://www.nationaltheater-mannheim.de/de/service/technical...
Szerintem a Scherkante a szípad padlószerkezetében a süllyesztő (vagy süllyedő) számára készített nyílás alsó éle. Az alsószínpad magassága eddig az élig 2,07 m, a színpad felszínében lévő felső élig (OK) pedig 2,57 m. Következésképpen a padlószerkezet vastagsága fél méter.
Az emelkedő pódium elhalad az alsó él mellett. Ha emelkedéskor valami a pódium szélén túlnyúlna, az valóban nyírásnak lenne kitéve, amikor a pódium a nyílás alsó éléhez ér.
Ezt akár nyíróélnek is lehet nevezni. Egyéb kifejezést nem találtam rá, de kizárni sem tudom, hogy létezne.

Proposed translations

9 hrs
German term (edited): Scherkantenüberwachung

ütközésvédelem, v. elakadásvédelem

A kérdésként feltett Scherkante valamilyen mozgó dolog elülső (a levegőt nyíró) része, az elülső (mozgó) él (vég) (leading edge, vagy repülőszárny esetében cutting edge). De itt Scherkantenüberwachung-ról van szó, ami ütközésvédelem, vagy elakadásvédelem, az elülső (mozgó) él (vég) ütközése, vagy elakadása esetén felépő túlterhelés elleni védelem.
Arról van szó, hogy a színpadon mozgó szerkezetek (pl. textil, vagy szilárd anyagú függöny) elejének ütközése esetén az ütközés- vagy elakadásvédelem érzékelőre megszólal és leállítja a függönyt toló/húzó hajtóművet (még mielőtt valami – a kötél, vagy a hajtómű tönkre menne).
Ha textilfüggönyről van szó, akkor az ütközésvédelem érzékelője a függönysín közelében lehet, mivel a függöny alsó részének ütközése, elakadása nem okoz problémát, sőt, a függöny zárás közbeni megfogását látványelemként alkalmazzák.
Ha függőlegesen, vagy vízszintesen mozgó szilárd „függönyről” van szó, akkor a védelem ütközésérzékelője a függöny mozgó (sz)élének teljes hosszában van elhelyezve. Épp úgy, mint a jobb minőségű, függőlegesen mozgó garázskapuk esetében. Ha lefelé mozgás közben a garázskapu alá teszed a lábad, akkor a védelem „megszólal” és leállítja a kapu hajtását (még mielőtt összepréselné a lábad).
Az is lehet, sőt gyakoribb megoldás, hogy az ütközés- v. elakadásvédelem védelem nem a mozgó (sz)élre szerelt érzékelővel, hanem a mozgató motor áramfigyelésével működik. Ha ütközés, v. elakadás miatt a motor árama megnő, akkor az erre szolgáló elektronika a hajtást lekapcsolja.
Linket csak erre találtam:
https://hu.m.wikipedia.org/wiki/Színházművészet
„Kortina: függőlegesen mozgatható, osztatlan függöny, középen átjárást lehetővé tevő réssel
Német függöny: függőlegesen mozgatható, díszesebb, osztatlan függöny, rés nélkül”


--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2020-10-11 05:46:44 GMT)
--------------------------------------------------

Bár a függönyre koncentráltam, mert annak van mozgó (sz)éle, de az ...védelem nem csak függönyök esetében hanem más villamos hajtással mozgatott berendezések, pl. a forgószínpad esetében is szükséges.
Peer comment(s):

neutral Andras Szekany : Szinpad emelő a culprit. A süllyesztő. Az ilyen szerkezetek széle tudja mozgás közben levágni a színész lábát.
31 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search