Glossary entry

Deutsch term or phrase:

4-fach maximiert p.a.

Italienisch translation:

aumentabile/incrementabile fino a 4 volte in un anno

Added to glossary by Giorgio Antonioli
May 22, 2008 09:36
16 yrs ago
2 viewers *
Deutsch term

4-fach maximiert p.a.

Deutsch > Italienisch Wirtschaft/Finanzwesen Versicherungen
Bestätigung über das Bestehen einer Speditions-Haftpflichtversicherung

Deckungssummen:
Güter/Güterfolgeschäden € ...
Reine Vermögensschäden € ...
Inventurdifferenzen € ....
(4-fach maximiert p.a.)

Ho trovato nel dizionario giuridico Troike Strambaci che maximieren = stabilire il pieno (pieno = termine del settore assicurativo = Höchstversicherungssumme = pieno massimo; somma massima assicurata)
quindi "pieno stabilito 4 volte all'anno??" o "pieno quadruplo?? all'anno"?? o cos'altro??
Change log

May 27, 2008 11:36: Giorgio Antonioli Created KOG entry

Proposed translations

3 Stunden
Selected

aumentabile/incrementabile fino a 4 volte in un anno

Dal prospetto informativo di sotto mi sembra di capire che si definisca una copertura di base per i danni che si verificano con maggiore probabilità, e che tale copertura possa essere ulteriormente incrementata

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-05-22 12:46:09 GMT)
--------------------------------------------------

"vierfach" esprime un aumento quantitativo (DIT), se si trattasse di un'incidenza periodica credo che l'espressione tedesca sarebbe "viermal"
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
2 Stunden

al massimo 4 volte all'anno

L'abbreviazione "p.a." significa "per annum". Visto che la parentesi si trova sotto "differenza d'inventario" pare logico che l'assicuratore non vorrebbe versare soldi per le perditá d'inventario ad ogni settimana...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search