Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Arbeits- oder Liefergemeinschaften
Polish translation:
grupy wykonawców/ usługodawców oraz grupy dostawców
Added to glossary by
Gabriela
Nov 20, 2004 16:32
19 yrs ago
1 viewer *
German term
Arbeits- oder Liefergemeinschaften
German to Polish
Law/Patents
Human Resources
Beschäftigtenzahl:
Arbeits- oder Liefergemeinschaften geben auf gesondertem Blatt Ihre Mitglieder und deren Beschäftigtenzahl an.
(zespo³y robocze/grupy robocze lub ....????)
Arbeits- oder Liefergemeinschaften geben auf gesondertem Blatt Ihre Mitglieder und deren Beschäftigtenzahl an.
(zespo³y robocze/grupy robocze lub ....????)
Proposed translations
(Polish)
4 | grupy wykonawców/ usługodawców oraz grupy dostawców | cynkol |
Proposed translations
19 hrs
Selected
grupy wykonawców/ usługodawców oraz grupy dostawców
imho...
1.3) Forma prawna, jaką musi przyjąć grupa dostawców, wykonawców lub usługodawców, której udzielono zamówienia: Konsorcjum.
http://www.4safe.pl/przetarg.php?id=261&akcja=przetarg
1.3) Forma prawna, jaką musi przyjąć grupa dostawców, wykonawców lub usługodawców, której udzielono zamówienia: Konsorcjum.
http://www.4safe.pl/przetarg.php?id=261&akcja=przetarg
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...