Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Gewerküberkabegarantie
Polish translation:
gwarancja terminowego wykonania
Added to glossary by
Ryszard Jahn
Apr 17, 2005 18:32
19 yrs ago
German term
Gewerküberkabegarantie
German to Polish
Law/Patents
Law: Contract(s)
Umowa
Gwarancja przekazania dziela?
Proposed translations
(Polish)
3 | gwarancja oddania budynku i wykonania budowlanych prac branżowych | Ryszard Jahn |
4 | Gwarancja przekazania dzieła | Andrzej Lejman |
Proposed translations
2 hrs
German term (edited):
Bau- und Gewerk�berkabegarantie
Selected
gwarancja oddania budynku i wykonania budowlanych prac branżowych
Bauübergabe - oddnia/lub wykonania / lub faktycznie wykonanai zgodnie z umow± lub podobnie
Gewerk - to poszczególne prace na budowie: stan surowy, stolarka, blacharka, pokrycie dachu, kafeli, malowanie: mog± je wykonywać różne firmy
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs 21 mins (2005-04-18 07:53:42 GMT)
--------------------------------------------------
doczytałem winnym miejscu to zdanie do tego terminu: lepiej będzie:
--> gwarancja terminowego wykonania
Gewerk - to poszczególne prace na budowie: stan surowy, stolarka, blacharka, pokrycie dachu, kafeli, malowanie: mog± je wykonywać różne firmy
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs 21 mins (2005-04-18 07:53:42 GMT)
--------------------------------------------------
doczytałem winnym miejscu to zdanie do tego terminu: lepiej będzie:
--> gwarancja terminowego wykonania
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Jestem pod wrazeniem:)"
1 hr
German term (edited):
Gewerk�berkabegarantie
Gwarancja przekazania dzieła
chyba trudno o lepsze określenie
Discussion
Nie ma to nic wspl�nego z dzie�em. Chodzi o budow�?