Glossary entry

German term or phrase:

Beratungsauftrag

Romanian translation:

consilierea/ sarcină / comandă privind activitate de consilierea

Added to glossary by Bernd Müller (X)
Mar 3, 2013 13:10
11 yrs ago
German term

Beratungsauftrag

German to Romanian Law/Patents Finance (general) Grundschuldbestellung bei
Der Notar kennt die fremden Rechtsordnungen nicht und hat über sie weder belehrt noch Auskunft erteilt, noch beraten; dem Notar wurde ein dahingehender Beratungsauftrag auch nicht erteilt. Dies gilt insbesondere auch für den Eigentumserwerb zum Miteigentum je zur Hälfte.
Change log

Mar 3, 2013 13:10: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Mar 8, 2013 07:14: Bernd Müller (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1124123">Bernd Müller (X)'s</a> old entry - "Beratungsauftrag"" to ""consilierea/ sarcină privind activitate de consilierea""

Proposed translations

3 days 19 hrs
Selected

Notarul nu a fost însărcinat cu consilierea

Aşa aş traduce eu...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mersi!"
3 hrs

misiune de consultanţă

o sugestie
Example sentence:

Mai intâi căutam sa înţelegem ce vrea clientul sa obţină în urma misiunii de consultantă. Apoi strângem informaţiile necesare, de la client sau din alte surse, astfel încât sa înţelegem condiţiile proiectului.

Note from asker:
Mersi! Mă cam contariază "misiune"- oare-i uzual , în aşa context, în RO??
Peer comment(s):

agree Erzsebet Schock : sau "nu i s-a atribuit vreo comandă privind activitatea de consiliere"
16 hrs
Danke!
disagree Anca Buzatu : Îmi pare rău, dar nu poate fi vorba de o "misiune"
3 days 16 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search