Glossary entry

Italian term or phrase:

D'allevo

Spanish translation:

Curado

Added to glossary by María José Iglesias
This question was closed without grading. Reason: Other
Nov 6, 2005 17:41
18 yrs ago
Italian term

D'allevo

Italian to Spanish Other Food & Drink Quesos - Formaggi
Parece que es lo contrario de "queso prensado". Su definición es la siguiente: "formaggio a pasta dura ottenuto da differenti mungiture. Dai 3 ai 5 mesi di stagionatura viene definito ‘mezzano’ oppure ‘vecchio’ oltre i 9 mesi. Esiste poi lo Stravecchio di malga ma è rarissimo".
No sé cómo decir en español "d'allevo" aplicado al queso.
Proposed translations (Spanish)
3 -1 a pasta semiprensada
2 de granja
Change log

Nov 6, 2005 19:18: Maria Assunta Puccini changed "Language pair" from "Spanish to Italian" to "Italian to Spanish"

Discussion

Maria Assunta Puccini Nov 7, 2005:
No hay de qu�... ;) lo importante es que te haya servido. Feliz noche! :))
María José Iglesias (asker) Nov 7, 2005:
:-) Much�simas gracias a todos. Al final puse "curado". Mil gracias, MariaAssun por el enlace.
María José Iglesias (asker) Nov 7, 2005:
Buona giornata anche a te! :-)
transparx Nov 6, 2005:
no, no, non mi ha disturbato affatto Maria. ho solo pensato che magari non te n'eri resa conto e che nell'altra sezione potresti ricevere l'aiuto che ti serve. buona giornata!
María José Iglesias (asker) Nov 6, 2005:
Scusa Nino... Hai ragione Nino. Le mie lingue di lavoro sono entrambe e l'ultima volta avevo fatto la consulta dallo spagnolo verso l'italiano. Per questo � l'opzione che mi � rimasta nel kdoz. Cercher� di stare pi� attenta la prossima volta. Scusa se questo fatto ti ha disturbato.
Maria Assunta Puccini Nov 6, 2005:
si, Mar�a Jos�, es "curados" como lo has dicho.
Mira este enlace: http://www.cheesefromspain.com/CFS/133Tipos_C_E.htm
Espero te sea de ayuda. Buona domenica! :))
transparx Nov 6, 2005:
immagino, pero', che la domanda dovrebbe essere nella sezione It-Sp
María José Iglesias (asker) Nov 6, 2005:
Curado? Pues estoy pensando que podr�a ser "curado", es decir: prodotto per essere allevato, stagionato...(?)

Proposed translations

-1
15 mins

a pasta semiprensada

Hay unos sitios en español que hablan de "asiago d'allevo" y uno lo llama "queso a pasta semiprensada", que podrias ser una buena solucion.

"ASIAGO D´ALLEVO: Su tradición es más antigua que la del Presatto, y se le distingue, entre otras cosas, por su sabor, que es un poco más acentuado. Es un queso semi graso, poseyendo un 34% sobre materia seca total. Es un queso de pasta semiprensada, que generalmente se elabora solo con leche de vaca, tanto entera, semidesnatada y desnatada, parcialmente madurada, a la que se pueden añadir más o menos fermentos y cuajo animal, para conseguir una cuajada de consistencia adecuada para poder trabajarla."



Peer comment(s):

disagree Rossella Cascone : ese es como se una manera de tratar la masa de leche y cuajo para que salga el suero...il el parmesano se prensa mucho
2 days 18 hrs
Something went wrong...
16 mins

de granja

non sono sicuro, ma potrebbe essere 'queso de granja", no?

mi sembra il significato sia piu' o meno quello!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search