Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
モニ責(モニタリング責任者)
English translation:
monitoring manager / monitoring supervisor
Added to glossary by
matsuquin37
Dec 20, 2009 07:46
14 yrs ago
Japanese term
モニ責(モニタリング責任者)
Japanese to English
Medical
Medical (general)
モニ責 and(モニタリング責任者)
These two terms are part of a translation about a drug experiment. Do you think these two terms mean the same thing? And do you think it means "Person in charge of monitoring"?
These two terms are part of a translation about a drug experiment. Do you think these two terms mean the same thing? And do you think it means "Person in charge of monitoring"?
Proposed translations
(English)
4 | monitoring manager / monitoring supervisor | matsuquin37 |
4 | Monitoring supervisor (or person-in-charge) | Lakshmi Datar (X) |
Change log
Dec 21, 2009 14:10: matsuquin37 Created KOG entry
Proposed translations
3 hrs
Selected
monitoring manager / monitoring supervisor
I think that "person in charge" can be read as "manager" or "supervisor". Therefore, it maybe smoother to say "monitoring manager" or "monitoring supervisor".
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-12-20 11:33:13 GMT)
--------------------------------------------------
...and yes, I think モニ責 and モニタリング責任者 are the same thing; it's a simplified version.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-12-20 11:33:13 GMT)
--------------------------------------------------
...and yes, I think モニ責 and モニタリング責任者 are the same thing; it's a simplified version.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
20 hrs
Monitoring supervisor (or person-in-charge)
モニ責 is a simplified version of モニタリング責任者
Note from asker:
Thank you so much. I only picked the other person because they answered first. Yours was a good answer too and thank you for the reference. |
Something went wrong...