Glossary entry

Malay term or phrase:

Sengkuang; Ubi sengkuang

English translation:

Yam bean

Jan 25, 2002 11:38
22 yrs ago
Malay term

sengkuang

Non-PRO Malay to English Other
a type of root that is edible

Discussion

Non-ProZ.com (asker) Jan 25, 2002:
sengkuang what is sengkuang called in english
Non-ProZ.com (asker) Jan 25, 2002:
sengkuang what is engkuang called in english

Proposed translations

1 hr
Selected

Yam Bean

Keterangan penuh terpapar di tapak web yang beralamat seperti di bawah.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I found a lot of yam beans in London, but not sure if they are sengkuang or not. It can be tough over here in London. My dinner party is saved. Thank you."
3 hrs

it's "jicama" [pronounced HEE-kah-mah]

at least that is what it is called here in the US. sorry A-MMI, i have not visited the site you provided yet, but i am quite sure it's NOT a type of bean, yam or otherwise. i buy sengkuang quite often here for salad.

jicama is the mexican name for the veg. it is also referred to as Mexican potato, but the more common name for it as far as people in the culinary world is concerned is i think jicama.

just so alina can be certain that we are referring to the same vegetable, here's a description of jicama:

a large, bulbous root vegetable with thin brown skin and white crunchy flesh. good both raw and cooked. great for salad. in the m'sia that i remember no pasembur will be without it. :)

Something went wrong...
4 hrs

it IS also 'yam bean'

A-MMI, elina, my apologies! i should have checked first. here's another site for verification:
<http://www.vegweb.com/glossary>
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search