https://pol.proz.com/kudoz/polish-to-english/transport-transportation-shipping/1503266-spedycja.html

Glossary entry

polski term or phrase:

spedycja

angielski translation:

freight forwarding

Added to glossary by bajbus
Aug 17, 2006 09:45
18 yrs ago
33 viewers *
polski term

spedycja

Non-PRO polski > angielski Technika/inżynieria Transport, spedycja international transport
Spedycja Międzynarodowa - jako profil działalności firmy.
W glosariuszu nie mogę znaleźć.
Spedition tylko w linkach niemieckich
Proposed translations (angielski)
5 +6 freight forwarding
4 +1 shipping
Change log

Aug 17, 2006 12:21: Caryl Swift changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): pidzej, Evonymus (Ewa Kazmierczak), Caryl Swift

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Caryl Swift Aug 17, 2006:

Proposed translations

+6
  3 min
Selected

freight forwarding

jako pośrednictwo albo transport po prostu..
Peer comment(s):

agree Dominika J
  3 min
agree Evonymus (Ewa Kazmierczak)
  10 min
agree Adam Załuski
  39 min
agree SlawekW : tak really to International Forwarding:) freight by można pominąć nawet
  1 godz.
agree Pawel Michniak : Popieram Sławka
  1 godz.
agree Caryl Swift
  2 godz.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję za pomoc"
+1
  1 godz.

shipping

inna propozycja:)
Example sentence:

Directory of international shipping and moving companies that provide low cost overseas shipping with quality personal services.

Peer comment(s):

agree Caryl Swift : Or 'shipping and forwarding' :-)
  1 godz.
Something went wrong...