Aug 16, 2006 12:21
18 yrs ago
29 viewers *
polski term
w ramach programu studiów
Non-PRO
polski > angielski
Inne
Edukacja/pedagogika
w ramach programu studiów osiągnął następujący wynik
Proposed translations
(angielski)
3 | he completed the course with the following result |
FishX
![]() |
3 | (tu): for the course; for the programme of study |
Caryl Swift
|
Proposed translations
1 godz.
he completed the course with the following result
you may want to change the way the meaning is expressed completely. This is one possibility but it very much depends what is going on in the rest of the text.
6 min
(tu): for the course; for the programme of study
' . . in/for the course/for the programme of study achieved the following grades
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-08-16 15:36:33 GMT)
--------------------------------------------------
Or of course, the other way around:
'achieved the followinng results in/for the course/in/for the programme of study'
Ass Arian says, itdeends on what the whole sentence is.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-08-16 15:36:33 GMT)
--------------------------------------------------
Or of course, the other way around:
'achieved the followinng results in/for the course/in/for the programme of study'
Ass Arian says, itdeends on what the whole sentence is.
Something went wrong...