Glossary entry

Portuguese term or phrase:

natureza (de produto)

German translation:

Art (Produkt/Erzeugnis)

Added to glossary by Emilie
Mar 8, 2006 08:07
18 yrs ago
Portuguese term

natureza (hier)

Portuguese to German Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright
Nr. 8322138323
Tit. XYZ LTDA
C.N.P.J./C.I.C./No. INPI: 9232822
Apresentação: Nominativa; Natureza: De Produto
Marca: WWWWWWWW
NCL(8) 19 encanamentos [não metálicos], tubus para arenito, canos não metálicos, .....
Procurador: SOMARCA ASSESSORIA EMPRESARIAL S/C LTDA
Proposed translations (German)
3 +2 Art
3 Beschaffenheit/Qualität

Proposed translations

+2
9 mins
Selected

Art

m. E. heisst es hier ART. Mal sehen, was unsere Kollegen dazu sagen.

Peer comment(s):

agree Susanne Rindlisbacher
1 hr
Danke!
agree Marco Schaumloeffel : ja, sehe keine andere Möglichkeit
5 hrs
Und nochmals danke!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigadão!"
15 mins

Beschaffenheit/Qualität

Wäre mein Vorschlag, wobei mich der Doppelpunkt etwas verwirrt.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search