Jan 26, 2018 17:15
6 yrs ago
1 viewer *
Spaans term

aduciendo otro concepto que no sea el puro valor de reposición o reparación

Spaans naar Nederlands Juridisch / patenten Verzekeringen
Komt uit volgende alinea (Uit een Polis, over wat niet wordt gedekt door de polis)

Reclamaciones por Daños a bienes naturales, de dominio público o titularidad pública, o por falta de disfrute de un Medio Ambiente adecuado, ADUCIENDO OTRO CONCEPTO QUE NO SEA EL PURO VALOR DE REPOSICIÓN O REPARACIÓN, atendiendo al procedimiento más viable en términos de coste-eficacia.

Discussion

Cathalina Depoorter (X) (asker) Jan 28, 2018:
Ik zal hier later rekening mee houden Stieneke. Bedankt!
Stieneke Hulshof Jan 26, 2018:
Dit soort zinnen is een beetje lastig te beoordelen, omdat er relatief weinig context is. Eigenlijk zou er maar één term of uitdrukking tegelijk moeten worden gevraagd, zodat deze later in een glossary kan worden geplaatst. De zin als geheel kan dan bijv. in de uitleg worden opgenomen.

Proposed translations

15 min
Selected

waarbij een ander uitgangspunt dan de zuivere waarde van de vervanging of reparatie wordt aangevoerd


Uitleg is eigenlijk niet meer nodig; alles staat er al :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search