Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
a la merced de
English translation:
at the mercy of
Added to glossary by
Sylvina
Feb 3, 2008 02:30
16 yrs ago
6 viewers *
Spanish term
a la merced de
Spanish to English
Art/Literary
Religion
Context: "...quedando a la merced de los castigos determinados por los sellos, las trompetas y las copas".
¡I'm translating about the Apocalipsis! and I wonder if there's already an expression for that.
Thank you all for your help!.
¡I'm translating about the Apocalipsis! and I wonder if there's already an expression for that.
Thank you all for your help!.
Proposed translations
(English)
5 +16 | at the mercy of | Rafael Anselmé |
4 | having no way out | Cecilia Welsh |
Proposed translations
+16
5 mins
Selected
at the mercy of
Note from asker:
thank you! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much!"
21 mins
having no way out
...having no way out from the punishments as a result of the seals, the trumpets and the bowls...
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2008-02-03 02:54:34 GMT)
--------------------------------------------------
...no way out of the punishment/torments...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-02-03 04:53:58 GMT)
--------------------------------------------------
"having no way out" shows the inexorable/inescapable nature of the judgments in the Apocalypse...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-02-03 05:23:22 GMT)
--------------------------------------------------
To give you an example of this language in the Bible:
"...there will be anguish of nations, not knowing the way out...while men become faint out of fear and expectation of the things coming upon the inhabited earth..."
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2008-02-03 02:54:34 GMT)
--------------------------------------------------
...no way out of the punishment/torments...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-02-03 04:53:58 GMT)
--------------------------------------------------
"having no way out" shows the inexorable/inescapable nature of the judgments in the Apocalypse...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-02-03 05:23:22 GMT)
--------------------------------------------------
To give you an example of this language in the Bible:
"...there will be anguish of nations, not knowing the way out...while men become faint out of fear and expectation of the things coming upon the inhabited earth..."
Note from asker:
thank you very much for your help! Silvina |
Something went wrong...