Feb 22 16:26
3 mos ago
16 viewers *
Spanish term

posible invasión del dominio público

Spanish to French Law/Patents Law (general)
Hola,
En una escritura española de compraventa, en la parte relativa a la normativa de costas:
"se observa que la finca intersecciona con la zona de servidumbre de tránsito o protección, según su artículo 35 y posible invasión del dominio público"

Es decir: se observa posible invasión del dominio público ¿verdad? ¿Cómo traducirían "invasión"?
Gracias.
Nicolas

Proposed translations

+2
45 mins
Selected

un empiétement éventuel sur le domaine public

> plutôt un empiétement (EN: encroachment) que une 'invasion'.
Example sentence:

IATE: fr prolifération urbaine EESC/COR empiètement des villes sur les campagnes EESC/COR es *invasión* urbana

Un empiétement signifie donc par exemple qu'une construction appartenant à autrui déborde sur le terrain du propriétaire.

Note from asker:
Merci, je pensais à empiètement mais je n'étais pas sûr.
Peer comment(s):

agree José Antonio Ibáñez
49 mins
Gracias y merci.
agree Marylène Piallat
1 hr
Merci, gràcies y gracias.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
27 mins

invasion

... d'une possible invasion du domaine public

Example sentence:

Selon les cas, des documents supplémentaires doivent être ajoutés à cette liste, par exemple une certification de non-invasion du domaine public maritime terrestre lorsque la propriété est située en bord de mer.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search