Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
junta de célula cerrada
German translation:
geschlossenzelliges Dichtungsmaterial
Added to glossary by
André Höchemer
May 31, 2008 12:25
16 yrs ago
Spanish term
junta de célula cerrada
Spanish to German
Tech/Engineering
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Se deben emplear juntas de célula cerrada, tipo Termoflex EPDM o similar, para impedir que la junta se empape y el agua pase al interior por capilariad.
Wie lautet der Fachbegriff? Ich bin leider kein Experte für Dichtungen :(
Vielen Dank
Wie lautet der Fachbegriff? Ich bin leider kein Experte für Dichtungen :(
Vielen Dank
Proposed translations
(German)
3 | geschlossenzelliges Dichtungsmaterial | André Höchemer |
3 | Porenfreie Dichtung | Gerhard Strässer |
Change log
Jun 2, 2008 08:24: André Höchemer Created KOG entry
Proposed translations
39 mins
Selected
geschlossenzelliges Dichtungsmaterial
Geschlossenzellige EPDM-Rohrisolierung SSH für Heizungs- und Solaranlagen von Aeroflex (nicht verwechseln mit ähnlich klingenden oder aussehenden ...
www.oeko-energie.de/Selbstbau-Anlagen.htm
Als besonders vorteilhaft hat sich dabei geschlossenzelliges EPDM erwiesen, ... den unterschiedlichen Eigenschaften verschiedenfarbigen Dichtungsmaterials. ...
www.freepatentsonline.com/EP0404199.html
Geschlossenzellige Rohrisolierung aus hochwertigem EPDM-Kunststoff, robuster und UV-beständiger Isolierschlauch für die Verwendung im Außen-bereich. ...
www.hms-umwelttechnik.de/st/ausgabe.php?g_id=21
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke André!"
18 mins
Porenfreie Dichtung
Es geht darum, dass keine Feuchtigkeit durch das Dichtungsmaterial "kriecht". Es wird von Kriechverhalten gesprochen. Kriechfreie Dichtung könnte auch passen. Habe nicht mehr Zeit, um weiter zu googeln
Something went wrong...