Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Testigos del acto y de conocimiento.
Italian translation:
Testimoni di matrimonio e dell\'identità dei contraenti
Added to glossary by
Elena Ascheri-Dechering
Sep 4, 2016 22:28
7 yrs ago
6 viewers *
Spanish term
Testigos del acto y de conocimiento.
Spanish to Italian
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Certificato di matrimonio
Frase (non completa, senza verbo!) quasi al termine di un certificato di matrimonio argentino.
Voi come la rendereste?
Grazie mille anticipatamente!
Voi come la rendereste?
Grazie mille anticipatamente!
Proposed translations
(Italian)
3 | Testimoni di matrimonio e dell'identità dei contraenti | Sonia Purassanta |
4 | Testimoni ad actum e fidefacenti | Antonella Lepori |
Proposed translations
9 hrs
Selected
Testimoni di matrimonio e dell'identità dei contraenti
http://dle.rae.es/?id=ZfWvJyK
http://universojus.com/definicion/testigo-de-conocimiento
--------------------------------------------------
Note added at 7 giorni (2016-09-12 11:53:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie Elena!
http://universojus.com/definicion/testigo-de-conocimiento
--------------------------------------------------
Note added at 7 giorni (2016-09-12 11:53:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie Elena!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille per questa proposta, che è quella ho utilizzato!"
11 hrs
Testimoni ad actum e fidefacenti
Civilmente, algunos testigos solo dan su conocimiento sobre la identidad de las partes (son los testigos de conocimiento), otros testigos brindan cedibilidad sobre la realización del acto (testigos instrumentales).
Testimone ad actum, o strumentale (e nel linguaggio corrente semplicem. testimone), colui che, a scopo di prova futura, assiste alla formazione di un atto pubblico in genere e di un atto pubblico notarile in specie, e lo sottoscrive insieme alle parti e al pubblico ufficiale: essere t. alla firma di un contratto, all’apertura di un testamento; fare da t. alle nozze d’un amico; il t. dello sposo, della sposa.
Fidefacente: persona fisica, conosciuta dal notaio, per mezzo della quale questi si accerta della identità personale di una o più parti di un atto notarile ove non ne sia personalmente certo. I fidefacenti debbono essere almeno due, e di essi il notaio deve precisare le generalità; debbono sottoscrivere l’atto o indicare il motivo per cui non lo sottoscrivono, ma possono anche apporre la firma subito dopo l’identificazione delle parti e poi allontanarsi.
Testimone ad actum, o strumentale (e nel linguaggio corrente semplicem. testimone), colui che, a scopo di prova futura, assiste alla formazione di un atto pubblico in genere e di un atto pubblico notarile in specie, e lo sottoscrive insieme alle parti e al pubblico ufficiale: essere t. alla firma di un contratto, all’apertura di un testamento; fare da t. alle nozze d’un amico; il t. dello sposo, della sposa.
Fidefacente: persona fisica, conosciuta dal notaio, per mezzo della quale questi si accerta della identità personale di una o più parti di un atto notarile ove non ne sia personalmente certo. I fidefacenti debbono essere almeno due, e di essi il notaio deve precisare le generalità; debbono sottoscrivere l’atto o indicare il motivo per cui non lo sottoscrivono, ma possono anche apporre la firma subito dopo l’identificazione delle parti e poi allontanarsi.
Reference:
http://www.treccani.it/vocabolario/testimone/
http://www.bankpedia.org/index.php/it/101-italian/f/20115-fidefacente
Note from asker:
Grazie mille, Antonella, per questa ottima spiegazione che mi ha aiutato a chiarire il dubbio! |
Discussion