Glossary entry

Spanish term or phrase:

ELEVACIÓN A PÚBLICO DE ACUERDO DE ADQUISICIÓN DE SOCIEDAD.

Portuguese translation:

Formalização (pública) de contrato de aquisição de sociedade

Added to glossary by Gil Costa
Jul 22, 2009 22:34
14 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

ELEVACIÓN A PÚBLICO DE ACUERDO DE ADQUISICIÓN DE SOCIEDAD.

Spanish to Portuguese Law/Patents Law: Contract(s)
Esta frase é usada como titulo de um contrato
Change log

Jul 27, 2009 17:40: Gil Costa Created KOG entry

Proposed translations

19 mins
Selected

Formalização (pública) de contrato de aquisição de sociedade

Elevar a público - dar valor oficial a um contrato privado, procedendo ao seu registo num cartório notarial (tabelião).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado a todos pela colaboração"
+3
47 mins

CONSTITUIÇÃO EM ESCRITURA PÚBLICA DE CONTRATO DE AQUISIÇÃO DE SOCIEDADE.

Como título:

CONSTITUIÇÃO EM ESCRITURA PÚBLICA DE CONTRATO DE AQUISIÇÃO DE SOCIEDADE.

Caso surja nas cláusulas do contrato poderá usar também:
constituir em escritura pública / levar a público / tornar público
Peer comment(s):

agree Maria Teresa Borges de Almeida
6 hrs
Obrigada!
agree Isabel Maria Almeida
12 hrs
Obrigada!
agree Susana Valdez
13 hrs
Obrigada!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search