Glossary entry

Swedish term or phrase:

felaktig påverkan av produkten

English translation:

improper handling of the product

Added to glossary by David Rumsey
Nov 30, 2006 18:24
17 yrs ago
Swedish term

felaktig påverkan av produkten

Swedish to English Tech/Engineering Computers: Software
in a software license agreement:

Svensoft ansvarar för fel i egenutvecklade programvaror, detta omfattar inte fel i produkt som tillhandahålls av tredje man, fel som orsakats av att Kunden nyttjat produkten i strid mot föreskrifter i manual eller särskilt meddelande instruktioner, fel orsakade av Kunden företagna ingrepp i eller felaktig påverkan av produkten eller fel som förorsakats av Kundens användning.

Faulty functioning by the product?

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

improper handling of the product

Pretty awful source text. I think Larry's suggestion would be better for the previous "ingrepp" caveat.
Why are EULAs always so cryptic? Ask a lawyer ;)
Peer comment(s):

agree Mårten Sandberg
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack för detta."
15 mins

improper tampering with the product

påverka can also mean to tamper with
Peer comment(s):

neutral Mårten Sandberg : isn´t tampering always improper in some sence, sort of?
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search