Jun 3, 2010 10:35
13 yrs ago
4 viewers *
Swedish term

godkänd, med beröm godkänd, icke utan beröm godkänd

Swedish to French Other Education / Pedagogy
betyg

Discussion

Thierry Jamez Dec 17, 2011:
Hej Lena,
Hur det än låter så är det dessa betyg som användes i belgiska skolan under många tiotals år.
Imanol Jun 3, 2010:
Hej Thierry Jag vill bara poängtera att médiocre låter ganska negativt i modern Franska, åtminstone i Frankrike. Vet inte hur det är i Belgien. Det finns ofta stora skillnader mellan de två varianterna av språket (français de France och français du Bénélux). I det här sammanhanget säger vi passable istället för médiocre.

Proposed translations

24 mins

reçu ; avec mention bien ; avec mention assez bien

godkänd : reçu/admis
med beröm godkänd : reçu/admis avec mention bien
icke utan beröm godkänd : reçu/admis avec mention assez bien
Something went wrong...
25 mins

médiocre, suffisant, assez bien

Dessa betyg var jag van att översätta enligt de som gavs i den belgiska undervisningen
Something went wrong...
171 days

pédagogie

avec mention= väl godkänd

--------------------------------------------------
Note added at 171 jours (2010-11-21 19:07:58 GMT)
--------------------------------------------------

det låter lite konstigt " beröm godkänd " i skolan. Vi säger "väl godkänd
på franska " avec mention"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search