اللغات التي تعمل بها:
أنجليزي إلى عربي
عربي إلى أنجليزي
عربي (أحادي اللغة)

AhmedAMS
Dedication to quality translation

الاتحاد الروسي
الوقت المحلي : 19:25 +04 (GMT+4)

اللغة الأم :عربي Native in عربي, أنجليزي Native in أنجليزي
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
نوع الحساب مترجم تحريري حر و/ أو مترجم فوري حر , Identity Verified مستخدم تم تأكيد شخصيته
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
الانتساب
Blue Board affiliation:
خدمات مُقَدَّمة Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Training, Project management
الخبرة
متخصص في:
السياحة والسفرالتسويق \ أبحاث التسويق
الإدارةالمنظمات الدولية\التنمية الدولية\التعاون الدولي
الصحافةالرياضيات والإحصاء
التعبيرات الاصطلاحية \ الأمثال \ الأقوال المأثورةأخرى
اللغات العامية

التعرفة

أنشطة كدوز (PRO) نقاط مستوى المحترفين: 2227, الأسئلة المُجابة: 1140, الأسئلة المطروحة: 31
سجل المشاريع الماضية 21 المشاريع المُدْخَله    21 رأيٌ إيجابي من المتعاقدين الخارجيين
تفاصيل المشروعموجز المشروعتأكيدات

Translation
حجم: 2151words
تمت Sep 2008
Languages:
أنجليزي إلى عربي
Notice of Privacy Practices



الطب: الرعاية الصحية, الطب العام, القانون عموماً
إيجابي
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  All requests were followed, and the formatting was exactly as it should've been, even though Ahmed wasn't provided with a manipulable original format. That is greatly appreciated!

Translation
حجم: 501words
تمت Apr 2007
Languages:
عربي إلى أنجليزي
Brochure about promoting the Arab-British trade

M60-0708 It is about an overview of the past and current achievements of the commercial exchange.

الاقتصاد, الأعمال\التجارة عموما
إيجابي
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  لا تعليق

Translation
حجم: 13000words
تمت Apr 2007
Languages:
أنجليزي إلى روسي
Claim for receiving social security benefits

M1624-0607 appeals service office & behavioral problems & bodily functions & care component of disability living allowance & claiming under the special rules & conditions of entitlement & department for work and pensions & disability living allowance & learning disability & oral hearing & paper hearing & secretary of state’s submission & social security commissioner & social security contributions & tribunal panel & tribunal decision

الطب: الرعاية الصحية, الطب العام, القانون عموماً
إيجابي
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  لا تعليق

Translation
حجم: 1050words
تمت Apr 2007
Languages:
أنجليزي إلى عربي
Procedures of detention in Great Manchester Police

M31-0708 codes of practice & controlled drugs & custody office & custody sergeant & DNA sample & mouth swab & police detention & rights and entitlements

العلوم الاجتماعية، علم الاجتماع، الأخلاقيات، إلخ, أخرى, القانون عموماً
إيجابي
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  لا تعليق

Translation
حجم: 500words
تمت Apr 2007
Languages:
أنجليزي إلى عربي
Labels for food favoring products

S53-0708 food coloring and flavoring

الأغذية ومنتجات الألبان, الطهي \ علم الطبخ
إيجابي
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  لا تعليق

Translation
حجم: 4pages
تمت Mar 2007
Languages:
عربي إلى أنجليزي
3 birth certificates plus 1 marriage certificate

ALN070301

الشهادات، التراخيص، السير الذاتية, القانون عموماً
إيجابي
Blue Board outsourcer info (5 to 10 entries):  Promptly provided quote when solicited. Translation was well done and delivered on time. Very good experience overall.

Translation
حجم: 11000words
تمت Mar 2007
Languages:
أنجليزي إلى روسي
Claim for receiving social security benefits

M1538-0607 appeals service office & behavioral problems & bodily functions & care component of disability living allowance & claiming under the special rules & conditions of entitlement & department for work and pensions & disability living allowance & learning disability & oral hearing & paper hearing & secretary of state’s submission & social security commissioner & social security contributions & tribunal panel & tribunal decision

الطب: الرعاية الصحية, الطب العام, القانون عموماً
إيجابي
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  Perfectly well done bulk translation, absolutely flawless, not a single issue raized by the end-client

Translation
حجم: 812words
تمت Mar 2007
Languages:
أنجليزي إلى عربي
Brochure about a chamber of commerce

M1499-0607 business community & cultural training courses & member trading portal

التسويق \ أبحاث التسويق, الأعمال\التجارة عموما
إيجابي
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  لا تعليق

Translation
حجم: 2000words
تمت Mar 2007
Languages:
أنجليزي إلى عربي
Two certificates of insurance

M1527-0607 authorized signatory & barge shipments & classification clause & duration clause & exclusion clause & insurance brokers & insured values & Lloyd agents & settling agents & storage risks

السفن، الإبحار، الملاحة البحرية, التأمين, الأعمال\التجارة عموما
إيجابي
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  As usual, finished in single go.

Translation
حجم: 3290words
تمت Feb 2007
Languages:
أنجليزي إلى عربي
Complete bidding dossier for the supply of educational materials

M1318-0607 certificate of incorporation & data sheet & consolidate financial statements & remuneration report & independent auditors’ report & shipping schedule and project management plan & power of attorney

النقل \ وسائط النقل \ الشحن, الإدارة, العلوم المالية عموماً
إيجابي
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  Very good translation - completed well in time. We are very happy to have Mr.Ahmed as our regular translator

Translation
حجم: 1463words
تمت Jan 2007
Languages:
أنجليزي إلى عربي
4 certificates of trade mark registry

M1202/1203/1204/1208-0607 mark type & ADP numbers of proprietor, agent, and service

القانون: براءات الاختراع، العلامات التجارية، حقوق الملكية
إيجابي
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  Excellent impeccable translation, submitted well in time

Translation
حجم: 719words
تمت Jan 2007
Languages:
أنجليزي إلى عربي
Sole Distribution Agreement

M1306-0607 medical appliances & consolidation depot & distribution agreement & national quality control

النقل \ وسائط النقل \ الشحن, التسويق \ أبحاث التسويق, القانون: العقود
إيجابي
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  Once again, perfectly well done translation

Translation
حجم: 1650words
تمت Dec 2006
Languages:
أنجليزي إلى عربي
Two certificates of free sale

M1090-0607 product range & certificate of free sale & European Union & medical devices & manufacturing practice

القانون عموماً, مستحضرات التجميل، الجمال, الأعمال\التجارة عموما
إيجابي
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  Perfect, flawless translation - no issues at all

Translation
حجم: 5188words
تمت Dec 2006
Languages:
أنجليزي إلى عربي
The user manual of a van specifically equipped to handle internal security tasks

M1108-0607 first aid kit & fire extinguisher & blue LED repeater & hazard warning control & electrical control

الإلكترونيات \ هندسة الإلكترونيات, الطاقة \ توليد الكهرباء
إيجابي
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  Very good translation - submitted well in time

Translation
حجم: 815words
تمت Dec 2006
Languages:
أنجليزي إلى عربي
Instrument of capital appointment

M1136-0607 trustees & beneficiaries & indemnities & covenants

الأعمال\التجارة عموما, القانون: العقود, العلوم المالية عموماً
إيجابي
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  Perfect flawless translation (Layout is the only issue with Mr.Ahmed, which he cant handle much. But he is quite frank about accepting this fact)

Translation
حجم: 4024words
تمت Nov 2006
Languages:
أنجليزي إلى عربي
Training materials for a company’s affiliates

M973-0607 Training materials & Procedures

النقل \ وسائط النقل \ الشحن, السفن، الإبحار، الملاحة البحرية, الأعمال\التجارة عموما
إيجابي
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  Translation was finished on the assigned time, and was very well done as usual

Translation
حجم: 729words
تمت Nov 2006
Languages:
أنجليزي إلى عربي
Training materials for a company’s affiliates

M974-0607 Training materials & Procedures

النقل \ وسائط النقل \ الشحن, الأعمال\التجارة عموما
إيجابي
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  Translation was completed well in time, and was perfect

Translation
حجم: 2300words
تمت Nov 2006
Languages:
أنجليزي إلى عربي
Two brochures about “King Arthur’s Round Table” and “Queen Eleanor Garden”

M1001-0607 King Arthur & Round Table & Great Hall & Queen Eleanor Garden & Eleanor of Provence & Eleanor of Castile & royal gardens

التاريخ, علم النبات, الفن، الفنون، الحرف اليدوية، الرسم
إيجابي
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  Translation was completed well in time, and was meticulously done

Translation
حجم: 2857words
تمت Oct 2006
Languages:
أنجليزي إلى عربي
Legal documents

M812-0607 Certificates of corporation & Memoranda of association & Articles of association & Annual return & Companies House

القانون: براءات الاختراع، العلامات التجارية، حقوق الملكية, القانون: العقود, القانون عموماً
إيجابي
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  Once again, a meticulously done impeccable translation

Translation
حجم: 1252words
تمت Oct 2006
Languages:
أنجليزي إلى عربي
Survey about customers’ satisfaction

M831-0607

المسح/المساحة, التسويق \ أبحاث التسويق, الدعاية والإعلان \ العلاقات العامة
إيجابي
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  Thorough impeccable translation

Translation
حجم: 1985words
تمت Oct 2006
Languages:
أنجليزي إلى عربي
Refugee Inclusion Strategy

S657-0607 Refugee & Inclusion Strategy

العلوم الاجتماعية، علم الاجتماع، الأخلاقيات، إلخ, حكومي \علم السياسة
إيجابي
Blue Board outsourcer info (20 to 50 entries):  Perfect flawless translation


حافظة نماذج من النصوص المُترجمة: 1
مسارد The Lighthouse
مؤهلات في الترجمة Bachelor's degree - Faculty of Arts, Cairo University.
الخبرة سنوات الخبرة في الترجمة: 32. مسجل في بروز.كوم:Oct 2000
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
أوراق اعتماد عربي إلى أنجليزي (Faculty of Arts, Cairo University.)
أنجليزي إلى عربي (Faculty of Arts, Cairo University.)
أنجليزي إلى عربي (Arab Translators Network - Arab Professional Translators Society)
عربي إلى أنجليزي (Arab Translators Network - Arab Professional Translators Society)
العضوية ATN / APTS, WATA
برمجيات Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Powwows attended
Powwows organized
ممارسات مهنية AhmedAMS يصادق على ProZ.com's إرشادات احترافية (v1.1).
Bio
- Teaching
- Translation and interpretation.
- Editing, revising, abstracting, and proofreading of English, Arabic, and Russian
- Language transcription.


EDUCATION:
• Bachelor of Translation, English Department, Faculty of Arts, Cairo University.
• State of Michigan’s Tutor Training Certificate, USA, 1997
• Accounting studies, Southgate Community Education, Michigan, USA, 1996
• Travel and Tourism studies, Romulus Community Education, Michigan, USA, 1992
• The Advanced Diploma as International Travel Consultant (ITC) jointly granted by International Air Transport Association (IATA) and Universal Federation of Travel Agents’ Associations (UFTAA), 1992
• Diploma in Marketing and Salesmanship, the American University in Cairo, 1986
• English language studies, the American University in Cairo, 1984
• Italian language studies, Italian Cultural Institute, 1982
• Arabic language studies, Ain-Shams University, 1979
• Engineering studies, Helwan University, 1977


EXPERIENCE:
• Currently, I am a senior lecturer at the Faculty of Foreign Languages (http://v4.udsu.ru/english/fac_prof_lang) & the Institute of Social Communications (http://v4.udsu.ru/english/isc_main), Udmurt State University, Russian Federation.
• Arabic native speaker and almost native speaker of English.
• Tutoring of English language in ESL (English as a Second Language) classes in the State of Michigan for 2 years.
• Translation manager for a bilingual magazine “Hunter Guide.”
• I was subtitling “Wara Alahdath” Show, the Egyptian Television, from 1999 to 2004.
• I am cooperating with the “Center for Political & Strategic Studies” (http://acpss.ahram.org.eg/eng/index_Eng.asp), Al-Ahram Newspaper in translating some of its monthly publications: Strategic Papers & Strategic Review & Israeli Digest.
• I participated in the translation of “The Arab Strategic Report 2001” into English & “The Final Report of the US National 9/11 Commission on Terrorist Attacks upon the United States” into Arabic. The two books were published by the Center for Political and Strategic Studies.
• Various translation assignments for Egyptian Peace Movement, World Bank, Cairo Institute for Human Rights Studies, and others.
• Various translation assignments for clients located in Austria, Canada, Egypt, Germany, India, Netherlands, Russian Federation, Saudi Arabia, Spain, United Kingdom, and United States of America.


> I visited or resided in the following countries: Bahrain, Canada, Egypt, Indonesia, Lebanon, Morocco, Saudi Arabia, Switzerland, United Arab Emirates, United States of America.
أحرز هذا المستخدم نقاط كودوز بمساعدته لمترجمين آخرين بمصطلحات من المستوى الاحترافي. أُنقر على مجموع/مجاميع النقط لترى ترجمات المصطلحات المتوفرة.

إجمالي النقاط التي أحرزت: 3100
نقاط المستوى الاحترافي: 2227


اللغات البارزة (احترافي)
أنجليزي إلى عربي1243
عربي إلى أنجليزي870
أنجليزي64
عربي32
إيطالي إلى عربي6
النقاط في 5 مجالات آخرى >
المجالات العامّة البارزة (احترافي)
أخرى793
الأعمال/المال379
التقنية/الهندسة291
القانون/براءات الاختراع227
العلوم الاجتماعية174
النقاط في 4 مجالات آخرى >
مجالات التخصص البارزة (احترافي)
الأعمال\التجارة عموما155
القانون عموماً135
عام \ محادثات \ تحيات \ خطابات102
أخرى100
حكومي \علم السياسة99
العلوم المالية عموماً95
الشهادات، التراخيص، السير الذاتية84
النقاط في 75 مجالات آخرى >

إطلع على كل النقاط التي أحرزتها >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects21
With client feedback21
Corroborated21
100% positive (21 entries)
positive21
neutral0
negative0

Job type
Translation21
Language pairs
أنجليزي إلى عربي17
عربي إلى أنجليزي2
أنجليزي إلى روسي2
Specialty fields
الأعمال\التجارة عموما7
النقل \ وسائط النقل \ الشحن4
التسويق \ أبحاث التسويق3
العلوم الاجتماعية، علم الاجتماع، الأخلاقيات، إلخ2
العلوم المالية عموماً2
أخرى1
الشهادات، التراخيص، السير الذاتية1
الإدارة1
مستحضرات التجميل، الجمال1
التاريخ1
الفن، الفنون، الحرف اليدوية، الرسم1
الدعاية والإعلان \ العلاقات العامة1
حكومي \علم السياسة1
Other fields
القانون عموماً7
الطب: الرعاية الصحية3
الطب العام3
القانون: العقود3
السفن، الإبحار، الملاحة البحرية2
القانون: براءات الاختراع، العلامات التجارية، حقوق الملكية2
الاقتصاد1
الأغذية ومنتجات الألبان1
الطهي \ علم الطبخ1
التأمين1
الإلكترونيات \ هندسة الإلكترونيات1
الطاقة \ توليد الكهرباء1
علم النبات1
المسح/المساحة1
كلمات مفتاحية: politics, sociology, economics, military, philosophy, marketing, advertising, business, copywriting, travel. See more.politics, sociology, economics, military, philosophy, marketing, advertising, business, copywriting, travel, tourism, history, geography, accounting, http://www.ultra-translation.com. See less.




آخر تحديث للصفحة الشخصية
Sep 17, 2014