Working languages:
Japanese to Chinese
English to Chinese

nldwrrrikrm

Nagoya, Aichi, Japan
Local time: 23:19 JST (GMT+9)

Native in: Chinese Native in Chinese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Training
Expertise
Specializes in:
Chemistry; Chem Sci/EngBiology (-tech,-chem,micro-)
Science (general)Medical (general)
Nuclear Eng/SciMedical: Pharmaceuticals
Medical: Health CareMedical: Instruments
Medical: Cardiology
Rates
Japanese to Chinese - Standard rate: 1.50 USD per character
English to Chinese - Standard rate: 1.00 TWD per word

Portfolio Sample translations submitted: 1
Japanese to Chinese: イノウエ・バルーンカテーテル
General field: Medical
Detailed field: Medical: Instruments
Source text - Japanese
[5] 使用上の注意

1. 本品の使用は1回限りです。イノウエ・バルーンカテーテル及びその付属品は、1回使用した後は廃棄して下さい。再使用した場合、本品の破損や感染症、血栓症、塞栓症等の有害事象が発生する可能性があります。
2. 高温多湿を避け、室温で暗所に保管して下さい。
3. 包装の破損、開封したものは、滅菌品としては使用しないで下さい。
4. 有機溶剤にさらさないで下さい。
5. イノウエ・バルーンカテーテル及び付属品を、鉗子で挟む等の機械的損傷を与えないようにして下さい。
6. 必ず使用前に製品に異常がないことを確認して下さい。また、イノウエ・バルーンの予備をお持ち下さい。
7. 全ての操作は無菌的にご使用下さい。
8. 全ての操作をX線透視下でご使用下さい。
9. 十分なヘパリンを投与してご使用下さい。
標準的な投与量の例は次の通りです。但し、70歳以上並びに肝機能障害の患者には適宜減量して下さい。
 ワーファリンを投与中の患者 100 units/kg
 それ以外の患者       150 units/kg
10. 使用前にイノウエ・バルーンカテーテルのサイズ等が、患者の状態や使用目的に適していることを確認して下さい。
11. イノウエ・バルーンカテーテルのバルーン部には操作上必要な場合を除き、手や器具等でさわらないで下さい。
12. 操作中に抵抗感が感じられた場合には、必ずいったん手技を中止して、抵抗の原因を確かめてから操作を実行して下さい。抵抗の原因が確認できない場合は、イノウエ・バルーンカテーテルやガイドワイヤー等を抜去して下さい。
13. イノウエ・バルーンカテーテルやガイドワイヤーを導入する場合には、それらが通過する心臓や血管を損傷しないよう、細心の注意を払って下さい。
14. イノウエ・バルーンカテーテルを挿入する血管が細い場合、イノウエ・バルーンカテーテルにより血管を閉塞することがあります。血管を閉塞していないことを確認の上、ご使用下さい。
15. バルーン径の確認時及び僧帽弁口への挿入時には、炭酸ガスは使用しません。
16. 僧帽弁口拡張する方法において、バルーンの先端側半分を希釈造影剤で膨張させ、続いてバルーンを引き寄せ、弁口に固定する時、心房中隔穿刺孔に過度の力が加わる可能性がありますので心房中隔の損傷等に注意して下さい。
Translation - Chinese
5] 注意事項

1.本品的使用以一次為限。井上氣球式心導管以及其附屬品在使用一次之後請作廢。若再次使用,本產品可能損壞,或是患者可能會出現感染、血栓症、塞栓症等有害症狀。
2.請避免高溫或潮濕,並請將本產品保存在室內陰暗處。
3.包裝若有破損或已開封,請勿使用。
4.請勿將本產品暴露在有機溶劑的環境下。
5.請勿給予井上氣球式心導管以及其附屬品機械性傷害(如用鉗子夾等等)。
6.使用前請確認產品是否有異常現象。並請準備替換備件。
7.請全程在無菌環境下操作。
8.請全程在X光透視之下進行操作。
9.請給予足量的肝素。標準的投藥量如下所示。但70歲以上並伴有肝機能障礙的患者則請給予適當地減量。
 香豆素(Warfarin)投藥中患者 100 units/kg
 其他情況下        150 units/kg
10.使用之前請確認井上氣球式心導管的尺寸是否適合於患者的狀態和使用目的。
11.除了操作上必要的情形之外,請勿用手或器具等觸碰井上氣球式心導管的氣球部位
12.操作中若發現有阻力,請務必停止操作,並在確認原因之後才可繼續操作。若無法確認原因,請撤出井上氣球式心導管和導線等。
13.在導入井上氣球式心導管和導線時,請小心操作,勿傷及通過的心臟和血管。
14.若是插入的血管很細的話,井上氣球式心導管有可能導致血管阻塞。請在使用時力求避免血管完全阻塞。
15.請勿在確認氣球的直徑或插入二尖瓣口時使用二氧化碳。
16.二尖瓣口擴張時,將氣球的前半部以稀釋造影劑使其膨脹,並固定在二尖瓣口上時,請注意不要因為用力過度而使心房中隔受到傷害。

Experience Years of experience: 16. Registered at ProZ.com: Jan 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, Dreamweaver
CV/Resume English (PDF), Japanese (PDF)
Bio
オーストラリア滞在後、東京の大学院で分析化学の専攻でした。

卒業後、化学メーカーに入社し、現在、商品の研究開発を担当しています。
翻訳は留学時代から今でも続けてやっていますが、
通訳なら、会社のお休みを取ることになるため、
頻繁にすることはできません。

Now, I am living in Japan and working as a chemistry engineer.
I am still a part-time translator but basicly working at weekends.
75% of my translation work are Japanese to Chinese, remaining are others.


Profile last updated
Sep 23, 2015



More translators and interpreters: Japanese to Chinese - English to Chinese   More language pairs