Working languages:
German to Turkish
English to Turkish
Turkish to German

Özgün Şerif
Technische Übersetzungen

Türkiye
Local time: 20:19 +03 (GMT+3)

Native in: Turkish 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
User message
Es gibt keine Grenzen. Weder für Gedanken, noch für Gefühle. Es ist die Angst, die immer Grenzen setzt. -Ingmar Bergman-
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing, Transcription, Project management
Expertise
Specializes in:
ArchitectureChemistry; Chem Sci/Eng
Computers (general)Law: Contract(s)
Engineering (general)Law (general)
Mathematics & StatisticsTourism & Travel
Computers: HardwareTelecom(munications)

Rates
German to Turkish - Standard rate: 0.12 EUR per word
English to Turkish - Standard rate: 0.12 EUR per word
Turkish to German - Standard rate: 0.12 EUR per word

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 4, Questions asked: 26
Project History 7 projects entered    2 positive feedback from outsourcers
Project DetailsProject SummaryCorroboration

Translation
Volume: 7 days
Completed: Apr 2014
Languages:
English to Turkish
Kontrol Panel_Knauf



Architecture, Construction / Civil Engineering, Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
positive
Globale-Kommunikation / Greenlandic Translations / Linguapoly / Nardina Alongi / DTP Works / Peter Rudolph: great linguist

Translation
Volume: 7 days
Completed: Apr 2014
Languages:
Turkish to German
The Doc's International Turkey

[Çeviriden bir bölüm] Misyonumuz Yurtdışından Sağlık Turizmi amacıyla seyahat etmesi muhtemel veya seyahat etmeyi planlayan medikal hastalara ulaşarak ülkemize yönlenmelerini sağlamak suretiyle ekonomiye katkıda bulunmaktır. Medikal Hastayla daha ülkesinde iken yüz yüze temas kuran ilk kuruluş olarak, hastanın; ülkemizdeki sağlık kuruluşu, hastane veya uzman seçiminde, sektördeki profesyonel bilgi birikimi ve deneyimimizi kullanarak daha iyi karar vermelerini sağlamak. Memnun edici ve kaliteli sağlık hizmeti alınması, tedavi süreçlerinin kesintisiz planlanması ve neticelendirilmesi suretiyle, her sağlık turistinin aynı zamanda bir Sağlık Turizmi Elçisi olmasını sağlamaktır. .............................

Tourism & Travel, Medical: Health Care
 No comment.

Translation
Volume: 5 days
Completed: Feb 2014
Languages:
Turkish to German
DAkkS (Deutsche Akkreditierungsstelle)

Checkliste zur DIN EN ISO/IEC 17021:2011 für Zertifizierungsstellen für Managementsysteme

Law: Patents, Trademarks, Copyright
positive
Serkan Dasar: No comment.

Translation
Volume: 8 days
Completed: Feb 2014
Languages:
German to Turkish
Monteil "Pflegekonzept"



Medical: Pharmaceuticals, Medical: Health Care
 No comment.

Translation
Volume: 15 days
Completed: Sep 2013
Languages:
German to Turkish
Meducore_Weinmann



Medical: Instruments
 No comment.

Translation
Volume: 3 days
Completed: Jul 2013
Languages:
German to Turkish
Kontrol Panel Übersetzung



Mechanics / Mech Engineering
 No comment.

Translation
Volume: 5 days
Completed: Apr 2014
Languages:
German to Turkish
WUFF_Druckmaschine



Mechanics / Mech Engineering
 No comment.


Blue Board entries made by this user  2 entries

Payment methods accepted Money order, Wire transfer, Western Union
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries Deutsch>Türkisch Technik , English-Turkish Technical, Türkisch-Deutsch Glossary
Translation education Bachelor's degree - University of Hacettepe
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Jul 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to Turkish (VHS LEIPZIG TEST DAF PRÜFUNG)
Memberships N/A
TeamsTURKISH is TARGET
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, EsperantiloTM, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast, XTM
Articles
Professional practices Özgün Şerif endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Ich stamme aus der Türkei und bin selbstständiger Übersetzer. Aktuell arbeite ich für mehrere
Übersetzungsbüros in der Türkei und in Deutschland. Dabei habe ich mich auf die Übersetzung von
wissenschaftlichen und akademischen&juristische und medizinische Texten spezialisiert, sowie auf Patentübersetzungen. Meine Ausbildung ist auf technische Bereiche basiert, zumal ich viele Jahre meinen deutschen technischen Wortschatz erweitert habe.
Ich übersetze aus dem Deutschen ins Türkische.
Auch mit CAT-Programme arbeite ich, dazu gehören SDL Trados 2014, Wordfast und XTM Cloud.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects7
With client feedback2
Corroborated2
100% positive (2 entries)
positive2
neutral0
negative0

Job type
Translation7
Language pairs
German to Turkish4
Turkish to German2
English to Turkish1
Specialty fields
Mechanics / Mech Engineering2
Medical: Health Care2
Architecture1
Construction / Civil Engineering1
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)1
Tourism & Travel1
Law: Patents, Trademarks, Copyright1
Medical: Pharmaceuticals1
Medical: Instruments1
Other fields
Keywords: Türkisch, Deutsch-Türkisch, wissenschaft, technik, technische Übersetzung, ingenieurwesen, Patentschrift, Patentübersetzung, Türkisch Übersetzer, Turkish. See more.Türkisch, Deutsch-Türkisch, wissenschaft, technik, technische Übersetzung, ingenieurwesen, Patentschrift, Patentübersetzung, Türkisch Übersetzer, Turkish, German-Turkish, Almanca-Türkçe, Türkçe-Almanca, Teknik Çeviri, teknik, mühendislik, patent. See less.


Profile last updated
Jul 9, 2019