Working languages:
Korean to English
English to Korean

Kiduck Son
Accounting / Finance / IT

Goyang-si, Kyonggi-do, South Korea
Local time: 07:48 KST (GMT+9)

Native in: Korean Native in Korean
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling
Expertise
Specializes in:
AccountingFinance (general)
Computers: Systems, NetworksComputers: Software
Computers: HardwareComputers (general)
InsuranceGames / Video Games / Gaming / Casino
Portfolio Sample translations submitted: 1
Korean to English: Due Diligence report
General field: Bus/Financial
Detailed field: Finance (general)
Source text - Korean
None of the key personnel has any other business interests that will significantly impact their ability to execute the strategy. In fact, any outside business activities are monitored, and are subject to CCO approval. The firm’s code of ethics in connection with its regulatory requirements pursuant to the Investment Advisors Act of 1940 which does not permit outside investment activities that could interfere with employment responsibilities on behalf of the firm and its affiliates. To our knowledge, all key personnel are compliant with the firm’s code of ethics.
Translation - English
자사 핵심 인력 중 그 누구도 자사의 투자전략에 영향을 끼칠 수 있는 외부 비즈니스와 이해관계를 가지고 있지 않습니다. 모든 외부 사업 활동은 면밀히 모니터 되고 있으며 사전에 최고 고객 담당 책임자(CCO)의 승인이 선행되어야 합니다.

본사는 1940년 투자자문법(Investment Advisers Act of 1940)을 따르는 회사의 규제조항 관련 윤리강령에 따라 사내 인력에게 고용의무사항에 영향을 끼칠 수 있는 어떠한 외부투자 활동도 허용하고 있지 않습니다. 당사가 아는 한에서는 모든 핵심 인력은 회사의 윤리강령을 준수하고 있습니다.

Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Jun 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume English (PDF), Korean (PDF)
Bio

Kiduck Son

[email protected]

+82 10 9558 2821


Hi, my name is Kiduck Son, an English / Korean bilingual.

I have worked for a plethora of businesses ranging from a multinational corporation to a small startup. This multifaceted experience of mine has been a great asset when it comes to the job of translation.

Please find my CV for further details and should there be any questions, please do not hesitate to contact me.

Thank you


EDUCATION


Auckland University of Technology

Bachelor of Business Accounting & Finance


WORK EXPERIENCE


B2ver ( Founder || Management, development(react, nodejs), Investment Relations)

It is an IT startup founded by me. The company was selected for the 2018 Technology Innovation Startup Acceleration Program and was granted an investment of 50 million won.


Matice Academy ( Teacher || TEPS, prep school admission consulting)

-TEPS, prep school admission consulting.


IAG (Insurance Australia Group) Limited ( Consultant || Loss adjusting, case handling)

-Built an online lodgement system and streamlined its due processes.


PB Technology Limited ( Assistant Accountant || Management Accounting)

-Accounting payable / receivable


Vodafone Limited ( Associate || Financial Accounting)

-Audit with PWC


TRANSLATION EXPERIENCE


2019 CDCF V Due Diligence (15k plus words)

2019 Warsaw financial center red flag schedule (10K plus words)




Profile last updated
Jan 20, 2020



More translators and interpreters: Korean to English - English to Korean   More language pairs