Working languages:
Russian to English
English to Russian
Russian to Spanish

Evgeniy Demenkov
aviation radiotelephony

Local time: 20:30 MSK (GMT+3)

Native in: Russian (Variant: Standard-Russia) Native in Russian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Aerospace / Aviation / SpaceEngineering (general)
MeteorologyMilitary / Defense

Rates

Portfolio Sample translations submitted: 3
Russian to English: Air engine NK-8
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Aerospace / Aviation / Space
Source text - Russian
НК-8 — турбовентиляторный авиационный двигатель для пассажирских самолётов Ту-154, Ту-154А, Ту-154Б, Ту-154Б-1 и Ту-154Б-2, Ил-62.
Содержание
• 1Основные сведения
• 2Технические характеристики
Основные сведения
На магистральных реактивных самолетах Ту-154, Ту-154А, Ту-154Б, Ту-154Б-1 и Ту-154Б-2 установлены двигатели НК-8-2 и НК-8-2У, на Ил-62 — НК-8-4. Турбореактивный двигатель НК-8 представляет собой двухконтурный, двухвальный, газотурбинный двигатель со смешением потоков контуров (наружного и внутреннего). На двигатель может устанавливаться как простое реактивное сопло, так и реверсивное устройство, установленное на крайних двигателях — №1 и №3 у Ту-154, №1 и №4 у Ил-62. Реверс позволяет направить газовую струю по направлению полёта, тем самым создав значительную тормозящую силу.[1] Ввиду того, что реверсированные струи направлены под углом 45° к продольной оси самолёта, сила обратной тяги двигателя на реверсе значительно меньше силы прямой тяги на том же режиме.
Основное отличие Ту-154А от своего предшественника заключается в замене двигателя НК-8-2 с взлетной тягой 9500 кгс двигателем НК-8-2У с большей взлетной тягой. Этот двигатель является модификацией двигателя НК-8-2, у него повышенная тяга, уменьшенный удельный расход топлива и увеличенная тяга реверса.
Translation - English
NK-8 is a turbofan air engine which powers passenger aircraft Tu-154, Tu-154 A, Tu-154 B, Tu-154 B-1, Tu-154 B-2 and IL-62.
Contents
1.General information
2.Specifications
General information
Jet airliners Tu-154, Tu-154A, Tu-154B, Tu-154B-1 and Tu154B-2 are powered by NK-8-2 and NK-8-2U engines, IL-62 by NK-8-4.
The NK-8 turbojet engine is a low-bypass, twin-shaft, turbine-powered. Internal and external duct flows are mixed.
The engine may be fitted with a simple reactive nozzle or with a reverse mounted on the lateral engines No. 1 and No. 3 of Tu-154, and No. 1 and No. 4 of IL-62.
Reversing allows the gas to be directed against the direction of the flight, thus creating a significant braking force. [1]Reverse jet flows at an angle of 45 ° to the longitudinal axis of the plane, that's why the reverse thrust of the engine is significantly less than the direct thrust in the same mode.
The main difference between the Tu-154A and its predecessor is the replacement of the NK-8-2 engine with take-off thrust of 9500 kg by the NK-8-2U engine with a larger take-off thrust.
This engine is a modification of the NK-8-2 engine. It has increased thrust, reduced specific fuel consumption and increased thrust of the reverse.
Spanish to Russian: INFORME METEOROLOGICO
General field: Tech/Engineering
Detailed field: Meteorology
Source text - Spanish
Este informe versa sobre las condiciones climatológicas aplicadas en el Aeropuerto de Teruel en el periodo comprendido entre el año 2016 y el 7 de agosto de 2017. Existen dos estaciones meteorológicas encargadas de proporcionar información de dos zonas concretas del aeropuerto: la cabecera 18 y la 36. Dicha información es procesada, tratada y revisada por la Agencia Estatal de Meteorología (AEMET). Algunos de los datos aportados son la temperatura, presión, humedad, punto de rocío, velocidad y dirección del viento…. Pero focalizaremos en temperatura, viento y lluvias.
Translation - Russian
Данный отчет содержит данные о погодных условиях в аэропорту Теруэль в период с начала 2016 года по 7 августа 2017 года. Две метеорологические станции находятся на торцах полос 18 и 36 и собирают метеоданные по двум районам аэропорта. Эта информация обрабатывается, анализируется и проверяется Государственным метеорологическим агентством (AEMET). Регистрируются различные метеоданные – температура, давление, влажность, точка росы, скорость и направление ветра и другие. Но мы остановимся подробнее на температуре воздуха, ветре и осадках.
English to Russian: 2019 Annual Shareholders Meeting
General field: Marketing
Detailed field: Automotive / Cars & Trucks
Source text - English
The Annual Meeting of Michelin shareholders was held on May 17, 2019 in Clermont-Ferrand under the chairmanship of the Managing Chairman Jean-Dominique Senard.
Shareholders adopted all of the resolutions submitted for their approval.
These concerned, in particular:
The payment of a dividend of €3.70 per share, payable in cash as from May 23, 2019.
The advisory vote on the components of Jean-Dominique Senard, Florent Menegaux and Yves Chapot’s compensation as Managers for 2018 and of Michel Rollier, Chairman of the Supervisory Board.
The authorization for the Managers to grant performance shares to employees.
The re-election of Barbara Dalibard and Aruna Jayanthi as members of the Supervisory Board for a further four-year term until the end of the financial year ending December 31, 2022.
Marc Henry, Chief Financial Officer, noted the increase in segment operating income, which amounted to
€2.8 billion in 2018 amid a challenging environment.
He also emphasized the structural free cash flow of more than €1.2 billion generated in 2018, and the Group’s improved ability to structurally generate cash flow over the past few years.
Translation - Russian
Ежегодное собрание акционеров Мишлен состоялось 17 мая 2019 года в Клермон-Ферране под руководством Управляющего Председателя Жана-Доминика Сенара.
Акционеры одобрили все представленные им на рассмотрение вопросы.
В частности:
Выплату дивидендов из расчета €3.70 на акцию, наличными, начиная с 23 мая 2019 года.
Совещательное голосование по вопросу вознаграждения Жана-Доминика Сенара, Флорента Менего и Ива Шапо, Менеджеров, управлявших деятельностью компании в 2018 году, а также Мишеля Ролье–председателя Наблюдательного Совета.
Наделение Менеджеров полномочиями на передачу премиальных акций сотрудникам.
Переизбрание Барабары Далибард и Ауруны Джаянти в качестве членов Наблюдательного совета на четырехлетний срок до окончания финансового периода 31 декабря 2022 года.
Марк Анри, финансовый директор, отметил увеличение операционного дохода подразделения,
который составил 2,8 млрд евро в 2018 году на фоне довольно непростой обстановки.
Он также обратил особое внимание на структурный поток свободных денежных средств, составивший более 1,2 млрд евро в 2018 году, а также на повышение способности Группы структурно генерировать поток денежных средств за последние несколько лет.

Translation education Master's degree - Military University
Experience Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Nov 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio
Bio

Thanks for your attention!

My primary field is aviation, but anyway I'm always ready for new challenges, so please, don't hesitate to contact me on any matter.

Keywords: russian aviation radiotelephony


Profile last updated
May 29, 2019