Working languages:
English to Russian
Russian to English
Belarusian to English

Julia Guliaeva
Experience is the best advantage!

Local time: 03:53 +03 (GMT+3)

Native in: Russian Native in Russian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Website localization
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
Cinema, Film, TV, DramaComputers (general)
Computers: HardwareComputers: Software
Construction / Civil EngineeringGeneral / Conversation / Greetings / Letters
IT (Information Technology)Science (general)

Rates
English to Russian - Standard rate: 0.02 USD per word / 35 USD per hour
English to Belarusian - Standard rate: 0.04 USD per word / 50 USD per hour

Portfolio Sample translations submitted: 2
English to Russian: Training Manual
Source text - English
Introduction for participants Dear participant, We are facing increasing threats against information and information processing. For effective protection we have found that your awareness is of vital importance. Training Objectives: As can be seen in “1. The Mission of Information Security” on page 8 you are personally responsible for protecting information from unauthorized access, modification, destruction, or disclosure. To be able to assume this responsibility, you need some basic education. The Information Security Awareness Program was developed and is being implemented for this purpose After completing the training, you will have a better understanding of the security measures within Stora Enso and be able to apply them intelligently. Achieving an adequate level of security may conflict with ease of use and convenience. For example, having to change your password every 90 days might seem rather stupid to you, because nobody in the world will ever guess your password. However, if someone with quick eyes or advanced technical gadgets discovers your password, how will you ever notice? So you may compare information security rules with a set of precautions. If you travel to Mexico or Kenya, you would probably prefer to take a few vaccinations, instead of just hoping to not be infected. Similarly, it is better to apply information security procedures instead of just hoping that nothing will happen. When you follow the rules set forth in this manual, you will achieve an adequate level of security. However, you are not protected against high-tech espionage attacks. You cannot achieve 100% security. So, please do not dream of eliminating all possible risks. As you know, your whole life is a risk. But by applying what you will learn during this course, you will protect yourself against quick and easy theft or attack and other threats. You will find that this course is not limited to IT security, but also deals with telephone, fax and paper handling. The reason is that this course deals with security of information in all its forms. It would make no sense to go to great lengths to protect IT systems only leave printouts in plain sight on a desk. Information security may not be the most exciting topic. Nevertheless, we have tried to make this course interesting and stimulating. Your efforts as a participant are valuable, since they further the Group’s goals and strategy which include creating a common platform for awareness of Information Security. This platform is of crucial importance in a world with increasing threats.
Translation - Russian
Введение для участников Уважаемый Участник! Мы находимся под угрозой безопасности информации и обработки информации. Мы выяснили, что ваши знания – жизненно необходимы для эффективной защиты. Задачи обучения: Как указано в “1. Задача информационной безопасности” на странице 9 – вы лично несете ответственность за защиту информации от несанкционированного доступа, изменений, уничтожения или раскрытия. Чтобы иметь возможность взять на себя эту ответственность, вам нужно получить определенные знания. Программа знаний по информационной безопасности была разработана и внедрена именно для этой цели. После завершения обучения вы будете гораздо лучше понимать сущность мер по безопасности, применяемых в компании Stora Enso, и сможете разумно применять их. Достижение адекватного уровня безопасности может противоречить простоте использования и удобству. Например, необходимость изменять пароль каждые 90 дней может показаться Вам довольной глупой, потому что никто на свете никогда не догадается, какой у Вас пароль. Однако если кто-то с внимательным взглядом или продвинутыми техническими приспособлениями обнаружит ваш пароль, как вы вообще сможете узнать об этом? Поэтому можно сравнить правила по информационной безопасности с набором предосторожностей. Если вы соберетесь в Мексику или Кению, то вы, скорее всего, предпочтете сделать несколько прививок, чем просто надеяться на то, что вы ничем не заразитесь. Подобным образом, лучше применить меры по информационной безопасности, вместо того, чтобы надеяться на то, что ничего не случится. Если вы будете следовать правилам, установленным в этом руководстве, то сможете достичь адекватного уровня безопасности. Однако вы не будете защищены от высокотехнологичных шпионских взломов. Вы не сможете достичь 100%-ной безопасности. Поэтому не стоит мечтать об уничтожении всех возможных рисков. Как известно, вся наша жизнь – это риск. Но применяя то, чему вы научитесь на данном курсе, защитит вас от быстрых и простых краж или взломов и других угроз. Вы обнаружите, что данный курс не ограничен ИТ безопасностью – он также охватывает использование телефона, факса и бумаг. Причиной этого является то, что данный курс относится к защите информации во всех ее формах. Было бы бессмысленно отдавать столько внимания защите ИТ систем, и при этом оставлять распечатанные материалы на всеобщее обозрение на рабочем столе. Возможно, информационная безопасность покажется не самой интересной темой. Тем не менее, мы постарались сделать этот курс интересным и развивающим. Ваши усилия в качестве участника очень ценны для нас, поскольку они следуют задачам Группы и стратегии, которая включает в себя создание общей платформы знаний по Информационной безопасности. Такая платформа обладает исключительной важностью в мире с постоянно возрастающим количеством угроз.
Russian to English: Website Localization
Source text - Russian
Общая информация. Социально-экономическое развитие Республики Беларусь сопровождается увеличением спроса на транспортные услуги со стороны населения и экономики. В удовлетворении этого спроса автомобильному транспорту принадлежит особая роль. Мировой опыт свидетельствует о том, что автомобильный транспорт способен не только значительно повысить уровень мобильности населения, но и обеспечить высокие темпы экономического роста. Полная реализация потенциала провозных возможностей автомобильного транспорта способна качественно изменить характер размещения и взаимодействия производительных сил, расширить рынки сбыта продукции, способствовать сбалансированному развитию регионов страны. Известные преимущества автомобильного транспорта (обеспечение партионности, возможность организации работы "с колес", доставка "от двери до двери", скорость, гибкость, мобильность, надежность) позволяют рассматривать его как наиболее рыночно ориентированный вид транспорта. Автомобильному транспорту нет адекватной замены при перевозках дорогостоящих грузов на небольшие и средние расстояния, в транспортном обеспечении розничной торговли, производственной логистики, строительной индустрии, агрокомплекса, а также малого бизнеса. Автомобильный транспорт играет важнейшую роль в становлении и развитии рыночной экономики, в сфере обращения товаров "производство-транспорт-потребление" и формировании рынков сбыта и услуг.
Translation - English
General information. Social and economic development of Belarus is accompanied by the increase of demand for transport services from the side of population and economy. A special role in the supplying this demand belongs to motor transport. World experience shows that motor transport is able not only to increase significantly the level of population’s mobility but to provide high rate of economic growth as well. Complete realization of the potential of motor transport’s carrying possibilities can qualitatively change the character of allocation and interaction of productive forces, expand markets and contribute to the balanced development of country’s regions. Well-known advantages of motor transport (provision of portioning, possibility of organizing work “on wheels”, delivery “from door to door", speed, flexibility, mobility, reliability) allow considering it as the most market-oriented transport means. There is no adequate replacement of motor transport when carrying expensive goods for short or medium distances, in the transport maintenance of retail trade, productive logistics, building industry and small-scale business. Motor transport plays the most important role in the formation and development of market economy, in the field of goods turnover "production-transport-consumption" and formation of markets and services.

Translation education PhD - Minsk State Linguistic University
Experience Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Apr 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Powerpoint, Trados Studio
Bio
Website localizations, various manuals, industry, automobiles, millitary equipment, ships, aircrafts, machinery, Internet, computing.

Price per page (appr. 500 words) - from 5$ depending on urgency, volume and complexity.
Price per word - from $0.01.
Keywords: Website localization, various manuals, manual, industry, automobiles, millitary equipment, ships, aircrafts, machinery, Internet. See more.Website localization,various manuals,manual,industry,automobiles, millitary equipment,ships,aircrafts, machinery,Internet,computing. See less.


Profile last updated
Dec 17, 2007