Working languages:
English to Italian
Italian to English

Arcangela Minio
also a tour guide

Italy
Local time: 03:41 CEST (GMT+2)

Native in: Italian Native in Italian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription, Training, Desktop publishing
Expertise
Specializes in:
Media / MultimediaLaw: Patents, Trademarks, Copyright
Environment & EcologyCertificates, Diplomas, Licenses, CVs
Cooking / CulinaryCinema, Film, TV, Drama
Telecom(munications)Art, Arts & Crafts, Painting
ArchaeologyAdvertising / Public Relations

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 27, Questions answered: 23, Questions asked: 18
Portfolio Sample translations submitted: 2
English to Italian: Last names
Source text - English
Italian last names

Italian last names, genealogy and Italian heraldry, research of the origin of the Italian last names in the medieval Italy.

Where does a last name come from?

A name is chosen more or less pragmatically by the parents, often with the coercive action of intrusive relatives, we receive our last name as an inheritance, unless we are abandoned at birth, and we have had to keep it since the end of the Medieval Ages, because due to social issues it became unchangeable.

Where does a last name come from? History is more or less unvarying and the Italian history can be relevant. In the archaic period there was only one name, but in the last centuries of the Republic the use of the three names was already common for the Romans, tria nomina: Marco Fulvio Nobiliore, for example, where Marco is the preanomen, the personal name, Fulvio is the name, nomen, of the gens he belongs to, in this case the Fulvio gens, and Nobiliore is the cognomen, originally it was mainly the nickname that distinguished the various homonyms. In some cases, a fourth name was added, or a new name, agnomen, to better diversify one person from another. Of course, among the nobles there were some who added other names/last names to their own liking, sometimes making very long lists.

Around the V century the system became more simple. The difference between nomen and cognomen decreased, and the supernomia or signa had arisen: unique names, not inherited, with a clear meaning, immediately comprehensible: Costantius etc. When the Empire fell, there was a returning to just one name, with a term of endearment in the family circle, along with something alluding to the characteristics of the person or to their place of origin or to their fatherhood.

With the advent of Christianity, new additions were ascribed to those of the original pagan names, many more with the barbarian invasions, and thus, the choice was quite vast; it wasn’t hard to find a way to distinguish a Deogratias from an Adelpertus. It was in the XI century that the possibility to make combinations began to fail: the population increased, the existing names started repeating, and distinguishing an individual from another became increasinly difficult. The system of last names began to be steady in Europe.

In Italy, last names were a prerogative of noble families at first, but in 1200 in Venice and in other areas in the subsequent century, even if with some resistance and delay, the use of last names spread to the poorest classes of the population. However, it was with the Council of Trento, 1564, that the clergymen were compelled to keep a sorted christening register with the first and last name, to avoid intermarriages. The nickname, or middle name, became hereditary. Everywhere? Some say that up until a little more than a century ago there were still families in the middle of nowhere, that hadn’t had a “documented” last name.

The derivation of a last name comes from, as previously indicated: proper names, terms of endearment, nicknames, situations, nationality, origin, craft. And with so many of those variants that become misleading and at times a quite hilarious reading to which we invite your attention.

Every family a last name…every last name a story… Araldis… and the story goes on!

Have you ever been curious to know who your ancestors were and what they did?


After seven years of a long research and of boring transcriptions and cataloguing of every European historical archive, today we can, with the help of a computer and the Internet, do a historical heraldry of research in a very short time, just beginning from the origin of your last name.
Araldis Europe does, in just few days, professional heraldry researches, complete and scrupulous consisting in gathering big-names facts and anecdotes, first bearers of the requested last name, and their deeds (if existing), from the year 1000 up until our days. The result of the research will be sent in the following ways:

By common e-mail, (in this case it will be a common text file).

By e-mail with a “File attachment”, (in this case there will be a formatted MS-Word file attached, with images of old codex or any escutcheon).

By e-mail with a PDF file attachment. With this format the final document will be visualized in the same way on any kind of computer as well as the printing of the document itself.

The costs of such a service:

The professional deep research consists in complete listing, exact date, circumstantial referrals (archives permitting) of every personage bearing the sought last name, the etymology of the last name itself, and often, copies of old codex maybe found in monasteries or among the old christening certificates (if existing), unequivocally testifying of the authenticity of the final document.

Just in case your last name isn’t in this list, it doesn’t mean that we don’t know anything about it. Our historical archive contains 115.881 Italian last names and 492.104 (French, Spanish, German, English). Only 22% of the names is online. For those who would like to receive any kind of information about their own last name can order a research right now.

Those who, instead, would add any information (providing that they’re authentic and factual) about their own last name, can contact us using the following form:

Search you last name consulting our Database




Translation - Italian
Cognomi Italiani

Cognomi italiani, genealogia e araldica italiana, ricerca dell'origine dei cognomi italiani nell'Italia medioevale.

Come nasce un cognome?

Un nome è scelto più o meno accortamente dai genitori, e spesso con azioni di forza di parenti invadenti, il cognome ce lo troviamo in eredità, a meno di non essere abbandonati alla nascita, e ce lo dobbiamo tenere da quando, alla fine del Medioevo, per questioni sociali è diventato immutabile.

Come nasce il cognome? La storia è più o meno uniforme e può fare testo quella italiana. In tempi arcaici era presente il solo nome, ma già negli ultimi secoli della Repubblica, presso i romani era invalso l'uso dei tre nomi, tria nomina: Marco Fulvio Nobiliore, ad esempio, dove Marco è il preanomen, nome individuale, Fulvio è il nome, nomen, della gens d'appartenenza, in questo caso la gens Fulvio, e Nobiliore è il cognomen, all'origine per lo più soprannome per distinguere le varie omonomie. In qualche caso, si aggiungeva anche un quarto nome, o nuovo cognome, agnomen, per diversificare ancor meglio una persona dall'altra. Naturalmente, c'era tra i nobili chi aggiungeva a proprio piacimento altri nomi-cognomi, costituendo a volte liste lunghissime.

Attorno al V secolo il sistema si semplifica. Si riduce la distinzione fra nomen e cognomen, e si affacciano i supernomia o signa: nomi unici, non ereditati, dal significato chiaro, immediatamente comprensibile: Costantius ecc. Caduto l'Impero, si torna ad un nome solo, con vezzeggiativo nell'ambito familiare, accompagnato da qualcosa che allude alle caratteristiche della persona o al luogo di provenienza o alla paternità.

Con l'avvento del cristianesimo, sopraggiungono nuovi nomi ad aggiungersi a quelli pagani, con le invasioni barbariche altri ancora e la scelta è piuttosto vasta, non è difficile trovare il modo per distinguere un Deogratias da un Adelpertus. È nel secolo XI che la possibilità di formare combinazioni incomincia a scarseggiare: la popolazione cresce e i nomi che girano incominciano a ripetersi, diventa sempre più difficile distinguere un individuo da un altro. Incomincia a consolidarsi in Europa il sistema dei cognomi.

In Italia, i cognomi sono prima appannaggio delle famiglie ricche, ma nel 1200 a Venezia e nel secolo seguente in altre aree, anche se con qualche resistenza e ritardo, l'uso si estende agli strati meno abbienti della popolazione. Però, è solo con il Concilio di Trento, 1564, che si fa obbligo ai parroci di tenere un registro ordinato dei battesimi con nome e cognome, per evitare matrimoni tra consanguinei. Il soprannome, o secondo nome, diventa ereditario. Dovunque? Qualcuno dice che fino a poco più di un secolo fa, c'erano ancora famiglie, in luoghi sperduti, che non avevano un cognome "codificato".

Da dove deriva un cognome, l'abbiamo detto: nomi di persona, vezzeggiativi, soprannomi, situazioni, nazionalità, provenienza, mestieri. E con tante di quelle varianti che traggono in inganno da costituire una lettura a volte spassosissima alla quale vi invitiamo.


--------------------------------------------------------------------------------

Ogni famiglia un cognome... Ogni cognome una storia... Araldis... perché la storia continui!

--------------------------------------------------------------------------------

Ti è mai venuta la curiosità di sapere chi erano i tuoi avi e che cosa facevano?
Dopo sette anni di lunghe ricerche e di noiose trascrizioni e catalogazioni di tutti gli archivi storici europei, siamo oggi in grado, con l'ausilio del computer e di Internet, di eseguire una ricerca storico araldica in brevissimo tempo, partendo soltanto dall'origine del tuo cognome.
Araldis Europe esegue, nell'arco di pochi giorni, ricerce araldiche professionali, complete e scrupolose che consistono nella raccolta di fatti e annedoti relativi a personaggi famosi, portatori per primi del cognome richiesto, e le loro gesta, (se ne esistono), a partire dall'anno 1000 fino ai giorni nostri. L'esito della ricerca verrà spedito nelle seguenti modalità:

Via E-mail, (in tal caso sarà un normale file di testo).
Per posta elettronica con un "Allegato", (in questo caso ci sarà, in allegato, un file MS-Word formattato, con immagini di antichi manoscritti o eventuali stemmi.

Per posta elettronica con un allegato in formato PDF. Con questo formato il documento finale sarà visualizzato in modo identico su qualsiasisi tipo di computer così come la stampa dello stesso.

I costi di tale servizio:
la ricerca professionale approfondita consiste nell'elencazione completa, date precise, riferimenti circonstanziati, (archivi permettendo), di tutti i personaggi conosciuti che portavano il cognome ricercato, l'etimologia del cognome stesso, e spesso, fotocopie di antichi manoscritti magari rinvenuti in monasteri o tra gli antichi atti di battesimo, (se ne esistono), che testimoniano inequivocabilmente l'autenticità del documento finale.

Nel caso in cui il vostro cognome non apparisse in questa lista, cio' non significa necessariamente che non abbiamo nessuna notizia in merito allo stesso. Il nostro archivio storico contiene ben 115.881 cognomi italiani e 492.104 (francesi, spagnoli, tedeschi, inglesi). Solo il 22 % sono presenti nell'elenco pubblicato in rete. Chi desidera avere informazioni riguardo al proprio cognome può ordinare la ricerca adesso.

Chi, invece, vuole aggiungere informazioni (a condizione che esse siano autentiche e veritiere), riguardo al proprio cognome, può scriverci usando il seguente formulario:

Cerca il tuo cognome consultando il nostro Database
English to Italian: heartbroken Sean Lennon is feeling blue
Source text - English
Heartbroken Sean Lennon is looking blue
Sean Lennon looked older than his 31 years when performing at Bush Hall in Shepherd's Bush - in sharp contrast to his youthful appearance just three years ago.
The singer-songwriter used to wear circular glasses in homage to his late father, John. But the Beatle's son has looked increasingly dishevelled on his worldwide "Friendly Fire" tour.
A bloated, dishevelled Sean Lennon, still heartbroken at the breakdown of his four-year relationship with actress Bijou Phillips
Perhaps it is because he is in need of a good woman to take him in hand. On his new album he has written a song called "Dead Meat" about the end of his four-year relationship with actress and musician Bijou Phillips, after she slept with his best friend Max LeRoy.
Can somebody pack Sean off to the barber before he travels to Moscow on the next leg of his tour?
Translation - Italian
"Cuore infranto" Sean Lennon sembra triste

Durante la sua esibizione alla Bush Hall di Shepherd’s Bush, Sean Lennon è apparso più vecchio dei suoi 31 anni – in netto contrasto con il suo aspetto giovanile di soli tre anni fa.

Il cantante-compositore indossava occhiali tondi in omaggio al suo defunto padre, John. Ma durante il suo tour mondiale “Friendly Fire" (Fuoco Amico), il figlio del Beatle è apparso sempre più arruffato.

Uno Sean Lennon gonfio, arruffato, con il cuore ancora a pezzi dopo la rottura della relazione di quattro anni con l’attrice Bijou Phillips.

Forse è perché ha bisogno di una brava donna che lo faccia rigare dritto. Nel suo nuovo album ha scritto una canzone che s’intitola “Dead Meat" (Carne Morta) sulla fine della relazione di quattro anni con l’attrice e musicista Bijou Phillips, dopo che lei è andata a letto con il miglior amico di lui, Max LeRoy.

Qualcuno potrebbe rinchiudere Sean dal barbiere prima che vada a Mosca per la prossima tappa del suo tour?

Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Apr 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Frontpage, MateCat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Publisher, Plunet BusinessManager, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
CV/Resume English (PDF)
Bio
My name is Arcangela,
I'm an Italian tour guide and translator. I like to travel and I've been abroad many times, to work or simply on holiday. I've lived in Switzerland, Belgium, Scotland, and Turkey. I really enjoyed it! I usually work with American people (as a tour guide). I've been a volunteer teacher for an English class for 1 1/2 year, a tour guide for 2 years, a translator or interpreter on request, a translator and interpreter for The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints for 6 years (I was the team leader for the LDS.org project), and a trainer for an American girl for 6 months. I am a webmaster too.
Keywords: traduzione, translation, computer, case, tourism, turismo, viaggi, travel, job, lavoro. See more.traduzione, translation, computer, case, tourism, turismo, viaggi, travel, job, lavoro, freelance, ingegneria, engeneer, quick, veloce.. See less.


Profile last updated
Jul 27, 2020



More translators and interpreters: English to Italian - Italian to English   More language pairs