This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Computers (general)
Electronics / Elect Eng
Engineering: Industrial
Automation & Robotics
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Also works in:
Finance (general)
Accounting
Business/Commerce (general)
Telecom(munications)
Computers: Hardware
Energy / Power Generation
More
Less
Rates
Portuguese to English - Standard rate: 0.05 USD per word Portuguese to Swedish - Standard rate: 0.05 USD per word English to Portuguese - Standard rate: 0.05 USD per word English to Swedish - Standard rate: 0.05 USD per word Swedish to English - Standard rate: 0.05 USD per word
Swedish to Portuguese - Standard rate: 0.05 USD per word
Swedish to English: Excerpt from a document translated from Swedish to English. General field: Bus/Financial Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - Swedish XXX tillhandahåller teknisk utrustning och programvara för serverdrift. YYY leverantörens insatser har fokus på leverans av drift- och övervakningstjänster med kompetent personal. Har personalen god kännedom om strategiska produkter på XXX finns förutsättningar för konsulttjänster inom teknik- och utveckilngsprojekt.
Translation - English XXX supplies technical equipment and software for server operation. YYY’s efforts focus on delivering operational and monitoring services with qualified staff. The staff with good knowledge of XXX’s strategic products have good possibilities for consulting services in technical and development projects.
More
Less
Experience
Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Mar 2016.
After retiring from industrial work I took the linguistics course at UFRGS and set up my own small editing and translation business.
Having a flair for languages and writing since my youth, at the company I worked for it was me they turned to when some documents needed translation. Mostly user and equipment manuals and similar technical stuff, but also commercial and general. So I'm just expanding on something I learned to do very well over a course of almost twenty years.
Keywords: portuguese, translator, translation, technical, commercial, science, computer, astronomy, automation, industrial. See more.portuguese, translator, translation, technical, commercial, science, computer, astronomy, automation, industrial, process control, swedish, quantum physics. See less.