Working languages:
English to Korean
Korean to English
Korean (monolingual)

SeungOk Je
IT, H/W, S/W, Law, Legal

Bucheon City, Kyonggi-do, South Korea
Local time: 21:20 KST (GMT+9)

Native in: Korean Native in Korean
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Editing/proofreading, Interpreting, Language instruction, Translation, Software localization, Website localization
Expertise
Specializes in:
Computers: HardwareComputers: Software
IT (Information Technology)Internet, e-Commerce
SAPComputers (general)
Photography/Imaging (& Graphic Arts)Medical: Cardiology
SafetyInternational Org/Dev/Coop

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to Korean - Standard rate: 0.12 USD per word / 35 USD per hour
Korean to English - Standard rate: 0.20 USD per character / 45 USD per hour
Korean - Standard rate: 0.08 USD per character / 30 USD per hour

Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Other - Graduate School of Interpretation and Translation, Hankuk University of Foreign Studies
Experience Years of experience: 28. Registered at ProZ.com: Jul 2020.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Improve my productivity
Bio

As a native Korean, I always try to be quick and accurate in translating Korean into English and vice versa.


My specialty is law, IT, and social sciences. Definitely, everything in English or Korean can be my target if customers want.

 

I believe language is a living thing and as complicated as human. To cast lights on every nuance of two languages and reinstate what authors think is my ultimate goal in this job.

 

Thus, seamless and clear-cut communication between stakeholders and happiness for all is what I am eager to achieve.

Keywords: computer hardware/software, localization, software development, software license, information technology, SAP, foreign affairs, international organizations, treaties, criminal/civil/administrative law. See more.computer hardware/software, localization, software development, software license, information technology, SAP, foreign affairs, international organizations, treaties, criminal/civil/administrative law, contract, social sciences. See less.


Profile last updated
Oct 6, 2020



More translators and interpreters: English to Korean - Korean to English   More language pairs