Member since Apr '21

Working languages:
German to Portuguese
Italian to Portuguese
Spanish to Portuguese
French to Portuguese
English to Portuguese

Enio Giachini
translating for 18 years - Uni professor

Curitiba, Paraná, Brazil
Local time: 10:57 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese Native in Portuguese
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Transcription, MT post-editing, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
AgricultureArt, Arts & Crafts, Painting
Astronomy & SpaceEnergy / Power Generation
Printing & PublishingTelecom(munications)
Transport / Transportation / ShippingTourism & Travel
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates

Portfolio Sample translations submitted: 2
Experience Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Mar 2021. Became a member: Apr 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials German to Portuguese (Goethe Institut)
English to Portuguese (Wise Up)
Italian to Portuguese (Edições Loyola)
German to Portuguese (Editora Vozes Ltda.)
English to Portuguese (Editora Vozes Ltda.)


Memberships N/A
Software GlobalizeIt, Localizer, Lokalise, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Microsoft Word, Powerpoint, ProZ.com Translation Center, Smartcat, Trados Studio, Wordfast
Website https://translationsgiachini.com/
CV/Resume English (PDF)
Professional practices Enio Giachini endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

I am a translator and university
professor, Philosophy Dr., retired.

I have been working with translations
for over 20 years and have translated over 50 books, and several technical
Works EPIs, Security, economy, agriculture etc.

Loyalty, commitment and flexibility were
qualities I cherish and have always accompanied me.

My native language is PT:BR

I translate from German, English,
French and Italian to Portuguese.

 

The transformation and growth of life
needs to pass through the portals of passage.

One of these portals is the translation:
I will help you with this.

Keywords: Specialization in the areas of literature, law, agriculture, PPE, Right, religion and philosophy, Proofreading, HT and MTPE with quality, skill with cattools


Profile last updated
Dec 5, 2023