Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English

Murilo Russini
Marketing and IT into PTBR

Sorocaba, São Paulo, Brazil
Local time: 15:03 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
(1 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, MT post-editing, Editing/proofreading, Software localization, Website localization, Transcreation, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoBusiness/Commerce (general)
Computers: SoftwareMarketing / Market Research
Medical: Health CareInternet, e-Commerce
Poetry & LiteratureMedical (general)
PhilosophyNutrition

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 45, Questions answered: 23, Questions asked: 3
Blue Board entries made by this user  0 entries
Translation education Bachelor's degree - USP - University of São Paulo
Experience Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Oct 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Subtitle Edit, Trados Studio, Transifex, Wordfast
Bio
index.php?volunteer_id=ZlBtcnBjdWxQRjlMMk9HNVlwRzJEdz09OjpFivLwUDj0iW7NvVd6b445l6dredozedsmyegqqudv.png


English to Brazilian Portuguese translator and proofreader specializing in software and website localization, as well as e-commerce, marketing,  e-learning, and medical translations.


✅GAMES ✅SOFTWARES ✅WEBSITES
✅MEDICAL ✅SPORTS ✅E-COMMERCE
✅MARKETING ✅E-LEARNING

------


I translate ideas, not words.

Unless the client orders me to translate word-for-word, of course.


I don't translate books or legal/law-specific documents, anything else is fair game.


------


➨About me:

+Native Portuguese and English speaker, with 5 years in American Schools
+Average 3000 words per day. Up to 4500 words per day in urgency jobs.
+Volunteer translator for Translators Without Borders and Coursera
+Highly available. No days off
+Experienced in copywriting and localization with excellent feedback

jyrkalmyr1j8u4obofby.png

qkwivdzxmzucjbzqxxnv.png


So far, these are the end-clients I've worked with:

td3p26peixn175mbpmmj.png

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 45
(All PRO level)


Top languages (PRO)
English to Portuguese34
Portuguese to English7
Spanish to English4
Top general fields (PRO)
Other18
Tech/Engineering8
Social Sciences4
Science4
Marketing4
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Idioms / Maxims / Sayings12
Business/Commerce (general)7
Medical: Pharmaceuticals4
Philosophy4
Energy / Power Generation4
Forestry / Wood / Timber4
Marketing / Market Research4
Pts in 2 more flds >

See all points earned >
Keywords: English to Portuguese, Portuguese to English, Language Quality Assessment (LQA), Proofreading


Profile last updated
Dec 29, 2022



More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs