Horácio is a friendly and professional linguist who is very responsive in answering any linguistic or cultural questions that the production team has about the subtitles.
Services
Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Subtitling, Native speaker conversation, Language instruction, Transcription, Desktop publishing
Languages
English to Portuguese, Portuguese to English
Specializes in
Poetry & Literature, Education / Pedagogy, Anthropology, and 7 more.
5.00 (2 reviews)
SagaSubtitling
Jan 25, 2024
Average WWA rating given: 5.00
(19 entries)
Saga Translations
Avg. LWA : 4.9 (32 entries)
Avg. LWA : 4.9 (32 entries)
Horácio is a friendly and professional linguist who is very responsive in answering any linguistic or cultural questions that the production team has about the subtitles.
This sevice provider has not yet received any colleague feedback.
Have you worked alongside this service provider? Leave Horácio Vich Toledo Ramos a rating.