Glossary entry

Polish term or phrase:

prawo wejścia sprzętem

English translation:

right of bringing equipment on to the Site

Added to glossary by literary
Oct 4, 2010 17:43
13 yrs ago
Polish term

prawo wejścia sprzętem

Polish to English Law/Patents Real Estate
prawo wejścia na teren nieruchomości sprzętem niezbędnym do wykonywania prac (budowlanych)

"the right to enter for equipment"?

Discussion

literary (asker) Oct 5, 2010:
brzmi ten fragment właściwie tak:
"prawo wejścia i dojazdu na teren nieruchomości sprzętem niezbędnym do wykonywania tych prac"

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

right of bringing equipment on to the Site

Żółty FIDIC.
Samo sprowadzenie sprzętu na budowę a rozpoczęcie prac - to dwie różne rzeczy. A na samym początku i tak musi być "right of access to the site". :)
Peer comment(s):

agree inmb
9 hrs
Dziękuję! :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search