Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
prawo wejścia sprzętem
English translation:
right of bringing equipment on to the Site
Added to glossary by
literary
Oct 4, 2010 17:43
13 yrs ago
Polish term
prawo wejścia sprzętem
Polish to English
Law/Patents
Real Estate
prawo wejścia na teren nieruchomości sprzętem niezbędnym do wykonywania prac (budowlanych)
"the right to enter for equipment"?
"the right to enter for equipment"?
Proposed translations
(English)
4 +1 | right of bringing equipment on to the Site | Marcelina Haftka |
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
right of bringing equipment on to the Site
Żółty FIDIC.
Samo sprowadzenie sprzętu na budowę a rozpoczęcie prac - to dwie różne rzeczy. A na samym początku i tak musi być "right of access to the site". :)
Samo sprowadzenie sprzętu na budowę a rozpoczęcie prac - to dwie różne rzeczy. A na samym początku i tak musi być "right of access to the site". :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki!"
Discussion
"prawo wejścia i dojazdu na teren nieruchomości sprzętem niezbędnym do wykonywania tych prac"