Glossary entry

French term or phrase:

trop de joker

English translation:

many aces left up our sleeve / chances left

Added to glossary by Brainstorm
Dec 2, 2010 12:58
13 yrs ago
French term

trop de joker

French to English Other Sports / Fitness / Recreation
In an interview with a footballer.
The complete sentence reads: "Mais à nous de gagner le maximum de matches car je pense qu’on a plus trop de joker. "

Joker? Wilcard? We'd appreciate your help. Thank you!

Discussion

lydiar Dec 3, 2010:
Would be interesting to know the teams/league and obviously the date/time of this quote.

To me it's meaning that the team need to pull their finger out and win as many games as possible as they can't rely on factors such as luck, or other results going their way. Depending on context the joker could be translated quite differently. For example if it's off the back of a sneeky own goal then it's luck, if it's another rival team losing unexpectedly then it's results going their way etc.
Matthieu Moroni Dec 2, 2010:
according to the beginning of the sentence it means that the team has already lost a few matches (that's what he calls a "joker" I think) and now they can no more accept that (if they want to win the league, or to stay in this league?)
James Calder Dec 2, 2010:
Context What's the context? Who's the player and what competition are they talking about?

Proposed translations

+4
20 mins
Selected

we don't have many aces left up our sleeve / chances left

"je pense qu’on *n'*a plus trop de joker."

i.e. we don't have many jokers/chances left. If we want to do well in this competition, we simply have to start winning a few more matches.

Jokers used figuratively here in a similar context to "Who Wants to be a Millionaire". If you can no longer "phone a friend", "ask the audience", "50/50", etc., you have to answer the questions right for yourself.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2010-12-02 13:20:16 GMT)
--------------------------------------------------

Nothing to do with wildcards in this particular context.
Peer comment(s):

agree James Calder : Definitely "chances" Colin. You'd only used "jokers" in a footballing context to describe the England team.
19 mins
Good point! Thanks!
agree Colin Morley (X)
1 hr
Thanks from one Colin to another!
agree philgoddard : Definitely prefer your first suggestion as it preserves the card-playing metaphor perfectly.
2 hrs
Thanks! Second option essentially a "plain text" explanation of the first.
agree Verginia Ophof
4 hrs
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
+2
37 mins

running low on trump cards

Another option, often used in football when chances are running low, hope is dwindling and things are looking desperate.

http://football.uk.reuters.com/teams/t413/news/2010/07/07/LD...
Spain still possess all the trump cards

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:YJTMp7Z...
York took the lead, making the score 6-5. York now only needed one more victory to take home the trophy. Their pool of players however was drying up, and they were running out of trump cards
Peer comment(s):

agree amanda solymosi : I don't see a problem with this, matches the French version more accurately.
2 hrs
Thank you Amanda
agree philippe vandevivere : definitely
4 hrs
Something went wrong...
-1
1 hr

substitute/replacement

I really am not sure about this at all - but it may mean a substitute or replacement player - I am thinking of the context of TF1 at the moment (see refs.) where Harry Roselmack is the 'joker' for Laurence Ferrari, the regular news reader on TF1. I have also included a ref. to the joker needed for Rennes - that is a football context. (Another below.)
www.eurosport.fr/football/ligue-des-champions/2010-2011/nou...
Peer comment(s):

disagree David Goward : "Joker" has 2 meanings, a new recruit to replace an injured player being one of them. The Eurosport link however uses the term in the same way as the Q, i.e. being in a position where the team can afford to lose without affecting their long-term chances.
1 day 32 mins
Something went wrong...
+1
4 hrs

much in reserve

*points or strong players
Peer comment(s):

agree Charlie Bavington : the points lead and games in hand all frittered away such that are left with 1 game in hand and are effectively marking time, as it says. "Reserve" seems decent enough to refer to their fast disappearing advantage they have wasted.
7 hrs
Thanks, C.
Something went wrong...
4 days

not many get out of jail free cards left

This is the idea but I am not sure how it sounds to native ears.
Something went wrong...

Reference comments

5 mins
Reference:

wildcard definition in sporting context

"Sports .
of, being, or including an unseeded or unproven participant or team, as a team in a championship tournament that has not placed first in its league or area."
http://dictionary.reference.com/browse/wildcard

HTH
Something went wrong...
2 hrs
Reference:

Context:

"Même si Rennes traverse une période difficile (cinq points pris lors des six dernières journées), vous pouvez redevenir leader en cas de succès au Vélodrome...
Nicolas Douchez : C'est surtout une façon de relativiser la défaite de Lorient. On se fait beaucoup critiquer pour notre jeu, notre revers à Lorient, par ci, par ça... Mais si on gagne notre match en retard, on sera en tête ! Et ce sera notre façon à nous de dire qu'on n'est pas si nuls que ça ! On marque certes le pas, mais on reste dans la course, dans les équipes du haut du classement. On avait un matelas en cas de baisse de forme... Là, on n'a plus trop de joker. A nous de repartir vite de l'avant."

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2010-12-02 15:54:56 GMT)
--------------------------------------------------

"matelas" = "cushion" of points in hand?
Peer comments on this reference comment:

agree Yolanda Broad : Nice solution.
4 hrs
Thank you
agree Charlie Bavington : I'd be careful how you use "in hand" (usu. = played fewer matches than the rest), but cushion is bang on. They don't have much "joker" left because they have frittered away the points cushion & only have one game in hand.
8 hrs
agree David Goward : I like Charlie's suggestion of "frittering away".
22 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search