Glossary entry

German term or phrase:

Schaufensterkrankheit

Polish translation:

chromanie przestankowe

Added to glossary by nikodem
May 15, 2011 07:50
13 yrs ago
4 viewers *
German term

Schaufensterkrankheit

German to Polish Medical Medical (general) przy cukrzycy
nie mogę ustalić polskiego terminu; proszę o pomoc

Die betroffenen Körperteile, Beine und Füße, werden nicht mehr ausreichend versorgt. Im Anfangsstadium reicht die
Durchblutung noch aus, so dass noch keine Beschwerden beim Laufen auftreten. Nehmen die Gefäßverengungen weiter zu, kommt es zu Schmerzen in der Wade beim Gehen. Der Volksmund nennt diese Erkrankung verharmlosend „Schaufensterkrankheit“, weil die Betroffenen nach kurzen Gehstrecken immer wieder durch ihre Schmerzen zum Stehenbleiben gezwungen werden. Schon in diesem Stadium (Stadium II) haben die Patienten eine deutlich reduzierte Lebenserwartung.
Change log

May 19, 2011 07:51: nikodem Created KOG entry

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

chromanie przestankowe

Patrz poniższy link. Jak widać z jego treści, odpowiedź Ellen jest jak najbardziej poprawna, tyle że po łacinie.
Peer comment(s):

agree Jarek Kołodziejczyk : być może jest to kalka, ale w języku polskim funkcjonuje też jako "choroba okien wystawowych"
1 day 6 hrs
Dziękuję
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "na swój użytek wybrałem jednak chromanie, dzięki "
1 hr

miażdżyca zarostowa tętnic

Nie znam się na medycynie, ale znalazłam to:

Schaufensterkrankheit to:

1) http://de.wikipedia.org/wiki/Arterielle_Verschlusskrankheit

2)i dalej według wersji angielskiej:

http://megaslownik.pl/slownik/angielsko_polski/180648,periph...
Something went wrong...
1 hr

claudicatio intermittens

ist der lateinische Terminus technikus, im Volksmund: Schaufensterkrankheit:
siehe Google unter "Schaufensterkrankheit"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search