Apr 24, 2012 14:22
12 yrs ago
12 viewers *
Portuguese term

fornecer subsídios

Portuguese to English Other Other
O intuito do estudo foi fornecer subsídios para programas de melhoramento genético.

Pelo contexto, entendi que o estudo poderia obter dados/informações que contribuiriam com os programas de melhoramento genético. Ainda assim, vocês acham que o termo "subsídios" seria o mais apropriado?
Change log

Jul 16, 2013 15:54: T o b i a s changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Marcelo González, Denise Leitao, T o b i a s

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+5
8 mins
Selected

provide/supply inputs

Sug
Peer comment(s):

agree Douglas Bissell : Input is the word I would use, good call
4 mins
Obrigado, Mr. Douglas!
agree Denise Leitao : Good word choice
15 mins
Obrigado, Denise!
agree Marlene Curtis
28 mins
Obrigado, Marlene!
agree Silvia Aquino
2 hrs
Obrigado, Sílvia!
agree connie leite
6 hrs
Obrigado, Connie!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
6 mins

provide complementary information

:)
Something went wrong...
9 mins

Provide assistance

sm 1 subsidy: a) aid, assistance, help

Subsidize, que seria a tradução literal, ficaria estranho. Se a intenção foi obter dados para ajudar, seria essa a definição, e está de a cordo com a tradução do dicionário.
Something went wrong...
+1
3 hrs

provide information

In this context subsídio just means information, cf. Grande Dicionário da Lígua Portuguesa.
Peer comment(s):

agree T o b i a s
447 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search