Jun 27, 2022 16:22
1 yr ago
34 viewers *
English term

"which may remain unfinished or finish too early"

English to French Other Other a package of feminine hygiene products
Bonjour
je trouve du mal à traduire le passage entier contenant l'expression "may remain unfinished or finish too early"

le passage : "Normally a user should have two or three packages for a single cycle, which may remain unfinished or finish too early and may create space problems or unavailability of certain types of hygiene products."

proposition : "Normalement, une utilisatrice devrait avoir deux ou trois paquets pour un seul cycle, lesquels paquets peuvent rester non finis ou se terminer trop tôt et peuvent créer des problèmes d’espace ou l’indisponibilité de certains types de produits d’hygiène."

Discussion

ph-b (X) Jun 30, 2022:
En parlant d'« espace »... NASA engineers asked Sally Ride if she needed 100 tampons for her first trip into space, which lasted six days. (https://www.britannica.com/one-good-fact?utm_medium=email&ut...
Emmanuella Jun 28, 2022:
Une invention bizarre.

Normalement, pour un seul cycle, une utilisatrice devrait disposer de 2 ou 3 paquets qu'elle pourrait ne pas terminer ou terminer plus tôt que prévu, d'où des problèmes d'espace ou de disponibilité .
ghadir madani (asker) Jun 28, 2022:
Ici, il ne s'agit pas d'accumulation, le but est d'avoir un nombre adéquat d'articles avec des capacités d'absorption différentes, par exemple, une utilisatrice peut ne pas épuiser les 2 ou 3 paquets de serviettes de type maxi/super pendant son cycle, parce qu'à la fin de son cycle, le flux menstruel est plutôt faible et les protège-slips seront plus adéquats à ce stade.
Donc, ce n'est pas une question d'accumulation mais de non-utilisation d'un type de produits qui est inapproprié à ce stade.
ghadir madani (asker) Jun 28, 2022:
explication du contexte l'objet de l'invention consiste à composer un paquet de produits hygiéniques contenant des articles de tailles et de capacités d'absorption différentes (exemple : le même paquet contient des serviettes nuit, maxi/super et des protèges slip), donc on tient compte, lors de la composition du paquet, du flux menstruel pendant le cycle (abondant, constant, traces...)
"During the period, the intensity of the menstrual flow varies considerably from a more intense flow during the initial days to very light bleeding in the final days. Accordingly, the user should have available a number of different packages of hygiene products with different sizes and absorption capacity. Normally a user should have two or three packages for a single cycle, which may remain unfinished or finish too early and may create space problems or unavailability of certain types of hygiene products."
Emmanuella Jun 28, 2022:
P.S Quid de ma proposition ?
Emmanuella Jun 28, 2022:
@ Ghadir - Merci. Donc la supposition de Germaine - accumulation mois après mois - serait erronée ?
ghadir madani (asker) Jun 28, 2022:
contexte @Emmanuella : bonjour, le contexte est l'utilisation d'un certain nombre de produits d'hygiène (serviettes hygiéniques) pendant un seul cycle menstruel, donc ce nombre de produits peut être suffisant ou on peut avoir besoin d'une autre quantité d'articles. merci
Emmanuella Jun 28, 2022:
@ Germaine - J'ai moi-même été adolescente et j'ai 2 soeurs, donc 3 filles et pas mal de paquets achetés par mois. Pour mieux cerner ce problème d'espace, j'ai demandé à l'Asker de préciser le contexte, en vain. Cependant, je comprends tout à fait votre point de vue.
Germaine Jun 27, 2022:
@Emmanuella : le texte dit "deux à trois paquets par cycle" (je suppose, des tampons ou des serviettes de divers degrés d'absorption, mais peu importe), que certains paquets pourraient rester entamés sans être vidés ("unfinished") à la fin de ce cycle et d'autres se vider trop vite (avant la fin du cycle). Cela suppose d'un mois à l'autre, mois après mois. Vous n'avez pas connu les adolescentes que j'ai connues... Je vous assure que "accumuler" (les boîtes et sacs plus ou moins vides) peut se révéler un euphémisme! ;-) D'autant qu'on parle ici de "problèmes d'espace"!
Emmanuella Jun 27, 2022:
@ Germaine - Bien vu , mais je crains que l'expression 's'accumuler' soit un peu trop forte.
Il ne s'agit que de 3 paquets max. et non d'un tas de paquets
Germaine Jun 27, 2022:
Compte tenu de la fin de la phrase, je comprends par "remain unfinished" une accumulation de paquets entamés et par "finish too early" des paquets vidés avant la fin du cycle. Je vous suggérerais:

"Normalement, une utilisatrice devrait disposer de deux ou trois paquets pour un seul cycle; [ceux-ci] [des paquets entamés] peuvent s'accumuler ou [s'épuiser] [se vider] trop tôt, ce qui peut créer un problème d’espace ou le manque de certains types de produits d’hygiène."
Emmanuella Jun 27, 2022:
... qui pourraient ne pas être épuisés ou l'être plus tôt que prévu ?
Maïté Mendiondo-George Jun 27, 2022:
Je vous mal la cohérence entre le fait que les paquets.ne.seraient.pas.finis au terme. Du cycle ou finis trop tôt par rapport au cycle ..
Dés.lors.que l on a pris la précaution d en commander.d.avance
Maïté Mendiondo-George Jun 27, 2022:
Je vous mal la cohérence entre le fait que les paquets.ne.seraient.pas.finis au terme. Du cycle ou finis trop tôt par rapport au cycle ..
Dés.lors.que l on a pris la précaution d en commander.d.avance
Emmanuella Jun 27, 2022:
Quel est le contexte ?
Renate Radziwill-Rall Jun 27, 2022:
Idée ou se terminer trop tôt = ou être épuisés trop tôt

et aussi:
avoir deux ou trois paquets d'avance

Proposed translations

+1
21 hrs
Selected

qu'elle ( l'utilisatrice ) pourrait ne pas terminer ou terminer plus tôt (que prévu)

Dans ce contexte
Peer comment(s):

agree Jean Luc Lundy
6 days
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci énormément pour votre aide je me suis inspirée de la discussion entre les membres et j'ai opté pour la traduction suivante " lesquels paquets pourraient ne pas être épuisés ou pourraient être épuisés trop tôt "."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search