Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
bibliophilie
German translation:
bibliophile Sammlerstücke/Raritäten/Ausgaben
Added to glossary by
Caro Maucher
Sep 12, 2012 07:53
11 yrs ago
French term
bibliophilie
French to German
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
Aus der Ankündigung einer Auktion von einem edlen Auktionshaus. Die Unter-Überschrift lautet
Avec à l’honneur: Bibliophilie, Couture Vintage, Militaria, tableaux, bijoux et montres...
Gemeint sind natürlich Bücher, aber gibt es für Bücher im Dt. einen eleganteren Begriff? (Ich dachte vielleicht an "Bibliophilia", kann das aber in diesem Sinne leider nirgends belegt finden. Gegen "Buchkunst" sträube ich mich irgendwie auch.)
Avec à l’honneur: Bibliophilie, Couture Vintage, Militaria, tableaux, bijoux et montres...
Gemeint sind natürlich Bücher, aber gibt es für Bücher im Dt. einen eleganteren Begriff? (Ich dachte vielleicht an "Bibliophilia", kann das aber in diesem Sinne leider nirgends belegt finden. Gegen "Buchkunst" sträube ich mich irgendwie auch.)
Proposed translations
(German)
3 +2 | bibliophile Sammlerstücke/Raritäten | Steffen Walter |
4 | bibliophile Ausgaben | Constanze Deus-Konrad |
Change log
Sep 12, 2012 07:57: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Art/Literary"
Proposed translations
+2
9 mins
Selected
bibliophile Sammlerstücke/Raritäten
... wäre evtl. eine Überlegung wert.
Vgl. z. B. http://www.antiquare.de/de/messen.asp?auktion=Klittich-Pfank... und
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2012-09-12 08:19:07 GMT)
--------------------------------------------------
... http://www.llb-detmold.de/wir-ueber-uns/aus-unserer-arbeit/t... ("Was natürlich im zitierten Falle bemerkenswert ist: der Dichter selbst legte den Grundstein zu einer Sammlung, die - erheblich vermehrt - heute seinen Namen trägt und Bestandteil eines Literaturarchivs ist, nämlich das der Lippischen Landesbibliothek in Detmold. Dabei war ihm, der im übrigen selbst Autographensammler war, ganz offensichtlich bewusst, dass er mit diesen „Brouillons, erste(n) Niederschriften, die eine mehr, die andere weniger durchcorrigirt“ nicht nur bibliophile Sammlerstücke, sondern Zeugnisse für seinen dichterischen Schaffensprozess aus der Hand gab und sie der beflissenen Nach-Forschung zugänglich machte. Und damit traf er genau den Sinn und Zweck von Literaturarchiven: „Du hast hier eben die Werkstatt: Staub, Gehämmer und Hobelspäne!“)
Eine andere Möglichkeit wäre noch "bibliophile Sammelobjekte".
Vgl. z. B. http://www.antiquare.de/de/messen.asp?auktion=Klittich-Pfank... und
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2012-09-12 08:19:07 GMT)
--------------------------------------------------
... http://www.llb-detmold.de/wir-ueber-uns/aus-unserer-arbeit/t... ("Was natürlich im zitierten Falle bemerkenswert ist: der Dichter selbst legte den Grundstein zu einer Sammlung, die - erheblich vermehrt - heute seinen Namen trägt und Bestandteil eines Literaturarchivs ist, nämlich das der Lippischen Landesbibliothek in Detmold. Dabei war ihm, der im übrigen selbst Autographensammler war, ganz offensichtlich bewusst, dass er mit diesen „Brouillons, erste(n) Niederschriften, die eine mehr, die andere weniger durchcorrigirt“ nicht nur bibliophile Sammlerstücke, sondern Zeugnisse für seinen dichterischen Schaffensprozess aus der Hand gab und sie der beflissenen Nach-Forschung zugänglich machte. Und damit traf er genau den Sinn und Zweck von Literaturarchiven: „Du hast hier eben die Werkstatt: Staub, Gehämmer und Hobelspäne!“)
Eine andere Möglichkeit wäre noch "bibliophile Sammelobjekte".
Peer comment(s):
agree |
Irene Besson
3 hrs
|
agree |
Barbara Wiebking
: Ja, oder eben tatsächlich Bibliophilia.
13 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank an alle!"
23 hrs
bibliophile Ausgaben
ist mir geläufig; googelt auch gut
Discussion