Oct 2, 2006 08:50
17 yrs ago
German term
Denomination
German to Polish
Bus/Financial
Finance (general)
Ein anderer Begriff für Zahlungseinheit oder Währung. Denomination ist ein Sammelbegriff für nationale Währungen der Euro-Zone. Zum Beispiel ist der Schilling seit 1999 keine eigenständige Währung mehr, sondern eine nicht-dezimale Unterteilung (Denomination) des Euro.
Proposed translations
(Polish)
4 | wartość jednostki pieniężnej / nominał | bartek |
4 +2 | denominacja | Mariusz Wstawski |
4 | denominacja | Agiks |
Proposed translations
13 mins
Selected
wartość jednostki pieniężnej / nominał
mam przeczucie, że o to chodzi - sama "denominacja" to za mało tutaj
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bingo!"
+2
5 mins
denominacja
denominacja
Note from asker:
źle, bo jak to mówią "pozory mylą". Państwo podają mi termin denominacjijako PROCES wymiany pieniędzy polegająca na zmniejszeniu ich nominału przy zachowaniu tej samej wartości, tak ja to wynika z zamieszczonego lnku w Wikipedii a w podanym przykładzie chodzi o nazwę samej JEDNOSTKi WALUTOWEJ a nie procesu » |
Peer comment(s):
agree |
Agiks
: Spóźniłam się parę sekund.
1 min
|
agree |
Urszula Kołodziej
: ja też, a tu link do denominacji w kontekście wymiany na euro http://pl.wikipedia.org/wiki/Peseta_hiszpańska
7 mins
|
6 mins
denominacja
Siehe: Wikipedia
Discussion