Jul 6, 2004 19:14
19 yrs ago
10 viewers *
Polish term
w trybie przepisów
Polish to German
Other
Law (general)
zwracam się z wielką prośbą o pomoc w całym zdaniu, ... nie rozumię po polsku co do obowiązku... Z góry bardzo dziękuję i przepraszam.
strony oświadczają, że wydanie przedmiotu niniejszej umowy w posiadanie kupującego nastąpi w dniu Xxx 2000 roku protokolancie /?/, co do obowiązku wydania przedmiotu sprzedaży w terminie i w sposób jak wyżej Syndyk masy Upadłości w imieniu Strony Sprzedającej poddaje się egzekucji w trybie przepisów art. 777 par. 1, punkt 4 k p c.
strony oświadczają, że wydanie przedmiotu niniejszej umowy w posiadanie kupującego nastąpi w dniu Xxx 2000 roku protokolancie /?/, co do obowiązku wydania przedmiotu sprzedaży w terminie i w sposób jak wyżej Syndyk masy Upadłości w imieniu Strony Sprzedającej poddaje się egzekucji w trybie przepisów art. 777 par. 1, punkt 4 k p c.
Proposed translations
(German)
3 +2 | entsprechend den Vorschriften / im Sinne der Vorschriften | Jerzy Czopik |
4 | gemäß Vorschriften | wieslaw jarmulowicz |
Proposed translations
+2
7 mins
Polish term (edited):
w trybie przepis�w
Selected
entsprechend den Vorschriften / im Sinne der Vorschriften
protokolancie - pewnie Word zrobi³ auokorektê i nikt nie zauwa¿y³. Powinno byæ raczej protokolarnie.
Bezüglich der Pflicht der Herausgabe des Kaufgegenstandes in dem oben genannten Termin und in der oben beschriebenen Weise unterwirft sich der Konkursverwalter im Namen des Verkäufers der Zwangsvollstreckung entsprechend der Vorschrift des Art. ...
Bezüglich der Pflicht der Herausgabe des Kaufgegenstandes in dem oben genannten Termin und in der oben beschriebenen Weise unterwirft sich der Konkursverwalter im Namen des Verkäufers der Zwangsvollstreckung entsprechend der Vorschrift des Art. ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
1 day 15 hrs
Polish term (edited):
w trybie przepis�w
gemäß Vorschriften
dosyc niezreczne to sformulowanie "w trybie przepisow", chodzi chyba o zwrot "zgodnie z przepisami", " w trybie przepisow" pasowaloby w kontekscie: w trybie realizacji, wdrazania, przepisow
Something went wrong...