Glossary entry

Spanish term or phrase:

"chesteres"

English translation:

Chesterfields

Added to glossary by Beatriz Ramírez de Haro
Jan 9, 2011 08:57
13 yrs ago
Spanish term

"chesteres"

Spanish to English Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters Theatre
From a memoire in which the (Spanish) author is remembering his early days, going to the theatre with his family. It's not stated but you feel he is remembering a time when he was a child

Me veo sentado en una mecedora de mimbre junto a mi madre que era una amante del teatro y por ende, soñadora. Era un ritual de familia, todos los lunes (creo) teníamos una cita con el teatro, el mejor teatro. Bajo el influjo de mis primeros "chesteres" me quedaba atrapado por aquellas inusuales historias y aquellos descomunales actores.

As an ex smoker I know that Chesterfield cigarettes were/are popularly called Chesters in Spain, but that doesn't seem to fit here - any ideas?
Proposed translations (English)
3 +12 Chesterfields
Change log

Jan 14, 2011 20:06: Beatriz Ramírez de Haro Created KOG entry

Discussion

William Pairman (asker) Jan 9, 2011:
Si, está claro que recuerda su niñez... ...lo que no está tan claro es si fumaba en casa, viendo el teatro en "Estudio 1" en la tele o que recuerda al teatro

...aaaah, sí queda claro. Más tarde dice

Esta fue la escuela de un chaval de provincias que no tenía acceso a los grandes teatros de la capital.

O sea que veía el teatro en la tele con su familia.

Gracias amig@s
Mróz de León Jan 9, 2011:
Williams Definitivamente recuerda a su infancia, está bien claro y sobre los chesteres pienso que sí pega aquí, él habla de sus primeros cigarrillos, coincido plenamente con Beatriz, suerte!!
William Pairman (asker) Jan 9, 2011:
I think you may be right aceavila Because so much of the rest here talks about the theatre I assumed the family went there. Earlier he mentions a TV programme called Estudio 1 which has been revived, I guess he's remembering watching the show the first time it was on. That would explain the smoking -he could well have been under the influence of his parent's smoke
Charles Davis Jan 9, 2011:
William If it was that long ago I don't think it can have been Chester's snacks/popcorn; the brand name didn't come in until the mid-80s: 'Cheetos' original mascot was the Cheetos Mouse[3], who debuted in 1971 and disappeared in the late '70s. In 1986, Chester Cheetah first appeared in television commercials as an animated cartoon character. After Chester's introduction, the sly, smooth voiced cheetah began starring in more commercials and eventually became Cheetos’ official mascot. He used the slogan "It ain't easy bein' cheesy."' (http://en.wikipedia.org/wiki/Chester_Cheetah). I think it must have been cigarettes. Anyway, "influjo" makes more sense like that: would you talk about the "influence" of popcorn or snacks? It's quite true what you say about smoking in cinemas; you could in the UK when I was a child, but not in Spain. People had pipas, and that goes way back. I reckon this author probably had a crafty fag or two before the show; back in the Franco period practically everyone did.
And PS. I think Noni's probably right. In the old days they used to have theatre regularly on Spanish TV. Was it on Mondays? Can't remember.
Noni Gilbert Riley Jan 9, 2011:
Is there no chance.. ..they're talking about watching theatrical performances on television? It just seems a bit of a leap from the wicker rocker to the theatre.
William Pairman (asker) Jan 9, 2011:
Thanks Charles I've never seen Chester's popcorn here either but in the past...
The writer is talking of the 60s I think (he mentions the greyness of the dictatorship and theatre people flike Fernando Fernán Gómez and José Bodalo)

As for smoking in the theatre... In my youth I smoked in the cinema in England, in the late 70s, when I've mentioned that to Spaniards they were very surprised, despite Spain's love for smoking it seems it was never allowed in cinemas (my father in law is in his 60s and cant remember it). You'd have to assume the same would be true for theatre too
Charles Davis Jan 9, 2011:
Cigarettes or snacks? Bearing in mind that quite a lot of Spaniards smoked their first cigarettes while they were still children (10 is not uncommon), I was thinking that it could well be Chesterfields, and that is still by far the most common use of "un chéster". It's possible: not that you've ever been able to smoke inside theatres in Spain (at least in modern times), but maybe beforehand, with the "influjo" being the nicotine rush? If he went with his mother that sounds a bit doubtful, though you never know. I think Edward could well be right. This Chester's popcorn is by the people who make Cheetos; Chester Cheetah was (is?) their mascot (look him up in Wikipedia). I don't think "Chester's" is a well known brand of snacks in Spain today (my son, who's a bit of an expert, has never heard of them), but perhaps they were in the 80s; I found this: "Piscina, Rolls, Palomitas, Galletas, Chocolates, Papas, Chesters, Heladoo y todo lo de ayer" (http://www.fotolog.com/konnaa/16052276).

By the way, "chéster" can also mean a Cheshire cheese or a chesterfield-type sofa. Unlike to be relevant here.
Bill Harrison (X) Jan 9, 2011:
Chesterfields I'm not sure it may not be Chesterfields. No idea really but felt compelled to respond because I happen to be extremely well acquainted with a translator in Collado Mediano who smokes - Chesterfields. If you know C ask her.

Proposed translations

+12
1 hr
Selected

Chesterfields

If the action takes place in the 60's or 70's he must have been smoking his first "chesteres" (we all did), and one could smoke practically everywhere, except in church.
Chester's snacks were unknown in Spain at the time

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-01-09 10:14:43 GMT)
--------------------------------------------------

La Hora Nona - Ricardo León's MySpace ... Con ella tenía el secreto de los cigarrillos Kent que fumábamos en el teatro Fénix a escondidas de la parentela y sin importarnos mucho las ...
blogs.myspace.com/index.cfm?fuseaction=blog.view&friendId...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-01-09 10:18:21 GMT)
--------------------------------------------------

Cuenta tus Anectodas | Facebook ¡Ah¡ Y a fumar al teatro. Cortar clases sentadas en los tanques de los ...
eu-es.facebook.com/topic.php?uid=6601961334&topic...
Peer comment(s):

agree Charles Davis
33 mins
Thanks, Charles - Bea
agree Mróz de León
52 mins
Gracias, Mróz - Bea
agree Edward Tully
59 mins
Thanks, Edward - Bea
agree Bubo Coroman (X) : in the early days, as I understand, smoking was believed to be harmless, so his mother might have allowed it
1 hr
I wonder... smoking was officially and socially ok, but teenagers had to smoke behind their parents back. "Si fumas no crecerás" was the usual warning. Have a great year, Deb - Bea
agree Steven Huddleston
2 hrs
Thanks, Steven - Bea
agree Maria Arzayus : Hola Beatriz, que buen acierto! Yo ni me lo habria imaginado... En mi epoca de universidad fume Marlboro (no mucho afortunadament).
4 hrs
Hola, María: eso quiere decir que eres joven. El Chester era de la quinta del Camel y el Lucky, y no tenían filtro. Por suerte, yo también me libré. Saludos - Bea
agree Eileen Banks : :)
5 hrs
Thanks, Eileen - Bea
agree Yvonne Gallagher
6 hrs
Thanks, gallagy - Bea
agree Mónica Algazi : ¿O Chesterfield, tal vez?
6 hrs
Gracias, Mónica - Bea
agree teju : Feliz Año Nuevo!
7 hrs
Que tengas un año estupendo - Bea
agree Thayenga
20 hrs
Gracias Thayenga - Bea
agree MPGS : :)
22 hrs
Gracias, MPGS - Bea
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks Beatriz and everybody"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search