Glossary entry

Swedish term or phrase:

habegär

English translation:

desire // want

Added to glossary by stephen mewes
Feb 1, 2007 11:02
17 yrs ago
Swedish term

habegär

Swedish to English Tech/Engineering IT (Information Technology)
Väck habegäret till liv!
Proposed translations (English)
3 +3 desire // want
5 -1 Acquisitiveness
1 greed
Change log

Feb 1, 2007 12:32: stephen mewes changed "Language pair" from "Danish to English" to "Swedish to English"

Discussion

stephen mewes (asker) Feb 1, 2007:
Sorry! Yes of course it's Swedish - my mistake!
Eliza-Anna Feb 1, 2007:
That is not Danish. I think it is Swedish.

Proposed translations

+3
4 hrs
Selected

desire // want

just another suggestion
Peer comment(s):

agree Soulkeeper : thirst, appetite, craving, passion, urge, fancy
2 hrs
Soulkeeper, thank you
agree Nina Engberg : Soulkeeper is right on!
4 hrs
Nina, thank you
agree gperdin : Yep, Blangsted & Soulkeeper. Enliven your desires/cravings.
7 days
thank you
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins

greed

.
Peer comment(s):

agree Bjørnar Magnussen : Yes, I would translate "Väck habegäret till liv!" with "Arouse the greed"
14 mins
disagree Eliza-Anna : In Swedish "greed" is "glupsskhet". In Danish it is "grådighed"
23 mins
neutral Kent Andersson : Glupskhet används oftast inte i denna betydelsen idag; girighet, habegär etc är klart vanligare. Glupskhet används mest om voracity.
5 hrs
Something went wrong...
-1
12 mins

Acquisitiveness

In Danish this is "begærlig". "Habegar" is Swedish - I am sure.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2007-02-01 11:22:24 GMT)
--------------------------------------------------

Just in case you are interested a good synonym in Danish is "havelyst". Also, the adjective for "acquisitiveness" is "acquisitive".
Peer comment(s):

neutral Kent Andersson : Acquisitiveness verkar inte starkt nog i sammanhanget. Låter ganska harmlöst i mina öron. Habegär är ett starkt begär. Fast det kanske bara är jag som tycker så...
4 hrs
disagree Suzanne Blangsted (X) : Although your translation is verbatim, your answer is really not used in this regard.
7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search