Szczegóły zlecenia | Opis zlecenia | Potwierdzenie |
Translation Objętość: 30000 words Data ukończenia: Nov 2010 Languages: angielski > norweski | Translation and QA of a currency trading website
Translation (appr. 30000 words) and QA (appr. 15 hours) of a currency trading website. Including downloadable client.
Ekonomia, Finanse (ogólne), Internet, e-handel | Brak komentarza. |
Translation Objętość: 11000 words Data ukończenia: May 2009 Languages: angielski > norweski | Server Storage
Guide to storage systems for servers
Komputery: systemy, sieci, Komputery: sprzęt, Komputery (ogólne) | ocena pozytywna Djaerff Global: Good knowlede of field specific terminology and delivery on-time (as usual) |
Translation Objętość: 6000 words Data ukończenia: Apr 2009 Languages: szwedzki > norweski | Real Estate Prospectus
Sales prospectus for holiday homes.
Reklama/public relations, Marketing/badania rynku, Nieruchomości | ocena pozytywna CE Translation Agency / CE / Textservice AB : Brak komentarza. |
Translation Objętość: 6000 words Languages: angielski > norweski | Tender bid
Tender bid for an public construction project
Biznes/handel (ogólne), Architektura, Reklama/public relations | ocena pozytywna Djaerff Global: Well done! |
Translation Objętość: 120000 words Duration: Apr 2008 to Apr 2009 Languages: angielski > norweski angielski > norweski (bokmal) | Prospectuses and other fund documents
Ekonomia, Finanse (ogólne), Inwestycje/papiery wartościowe | ocena pozytywna Fidotext ANS: Bjørnar is very knowledgable in the financial field, with a good linguistic and stylistic awareness. One of the best. |
Translation Objętość: 14000 words Languages: angielski > norweski | Web 2.0 site
One of the leading Web 2.0 (folksonomy) sites as well as its downloadable client. Translation was done in HTML code through an online editor. I also served as a moderator for a discussion forum in order to work out the terminology together with the user community.
Muzyka, Internet, e-handel, IT (technologia informacyjna) | ocena pozytywna Beluga Linguistics, S.L.: This is a message for all the translation managers out there: working with a professional like Bjornar Magnussen makes you think you have the best job in the world. He was absolutely perfect. There is nothing more to say. Joaquin Moreno PM Beluga
Ocena kolegów:
Per Bergvall: Always a pleasure.... |
Translation Objętość: 20000 words Duration: Jul 2007 to Mar 2008 Languages: niemiecki > norweski | E-commerce
E-commerce, marketing, licensing and payment solutions for software producers.
Internet, e-handel, Biznes/handel (ogólne), Komputery: oprogramowanie | ocena pozytywna Blue Board outsourcer (0 to 5 entries): Digital River GmbH: language combination: German to Norwegian; translation focus: order process for customers purchasing software; cooperation: regular projects since 07/2008; High quality level, good understanding, very reliable. |
Translation Objętość: 14000 words Languages: angielski > norweski | Articles of association
Entangled legalese
Finanse (ogólne), Inwestycje/papiery wartościowe, Prawo (ogólne) | Brak komentarza.
Ocena kolegów:
Svein Hartwig Djaerff: A highly respected colleague; accurate, class A+ linguist professional! |
Translation Objętość: 200000 words Duration: Apr 2008 to Apr 2009 Languages: angielski > norweski angielski > norweski (bokmal) | Investment funds: Annual reports, AoAs etc...
Rachunkowość, Finanse (ogólne), Inwestycje/papiery wartościowe | Brak komentarza. |
Translation Objętość: 25000 words Duration: Sep 2006 Languages: angielski > norweski | Microsoft Windows help
Help documentation for Windows Vista features. Easy Transfer (tool for transferring files and settings), Network Bridging and BitLocker Drive Encryption.
IT (technologia informacyjna), Komputery: systemy, sieci, Komputery: oprogramowanie | ocena pozytywna NORDICA Translations b.v.b.a.: Nice and reliable person to work with! |
Translation Objętość: 115000 words Duration: Jul 2005 to Oct 2006 Languages: angielski > norweski | User manuals camera/computer/consumer electronics
User manuals for various consumer electronic equipment from four different manufacturers. DVD-recorder, LCD-screen, laptops, digital cameras, wireless mouse etc. The jobs also included packaging texts, guarantees and safety instructions.
Media/multimedia, IT (technologia informacyjna), Komputery: sprzęt | ocena pozytywna Think'Z International Europe Ltd.: Bjornar is very reliable, never delivers late and questions any unconsistencies/unclear matters. Very good technical understanding. |
Editing/proofreading Objętość: 270 pages Data ukończenia: Jul 2007 Languages: angielski > norweski | Fund reports
Yearly reports for equity funds. Auditor's and manager's reports, financial statements.
Inwestycje/papiery wartościowe, Finanse (ogólne), Rachunkowość | ocena pozytywna Broadridge Ireland Limited / Previously: FundAssist Ltd, Fund Assist: Brak komentarza. |
Translation Objętość: 14000 words Duration: Jul 2006 to Nov 2006 Languages: szwedzki > norweski | User manual lift emergency phone
User manuals/product catalogue for lift emergency telephone and accessory equipment
Telekomunikacja, Elektronika, Reklama/public relations | ocena pozytywna Tilti Systems Ltd.: Reliable and professional, pays attentions to details and is not afraid to ask to ensure good quality of his translations. The end customer indeed appreciated Bjornars suggestions and comments. Bjornar always delivers on time. |
Translation Objętość: 40000 words Duration: Jun 2006 to Jul 2006 Languages: angielski > norweski | Help for computer QA system
Help documentation of a computer system used for the management, traceability and quality assurance of sterile departments in hospitals.
Zarządzanie, IT (technologia informacyjna), Komputery: systemy, sieci, Komputery: oprogramowanie | ocena pozytywna Blue Board outsourcer (5 to 10 entries): Good quality translation, on time delivery. |
Translation Objętość: 34000 words Duration: Jun 2007 to Jul 2007 Languages: angielski > norweski | ERP software
Strings and help documentation for ERP software. I translated the modules related to inventory management, sales orders and resource deployment.
SAP, Komputery: oprogramowanie, Rachunkowość | ocena pozytywna CE Translation Agency / CE / Textservice AB : Brak komentarza. |
Translation Objętość: 100 hours Duration: Nov 2006 to Aug 2007 Languages: angielski > norweski | Fund reports
Quarterly reports, monthly bulletins. I have provided translation and editing of a range of funds (e.g. asset-backed funds, bond funds) as well as assessment of translation candidates.
Inwestycje/papiery wartościowe, Finanse (ogólne) | ocena pozytywna Skansa Translations: Brak komentarza. |
Translation Objętość: 40 pages Data ukończenia: Aug 2005 Languages: angielski > norweski | Tender documents
40 pages (pdf) of documents for a marine construction tender. Government certificates (confirmation of taxes paid, company registration, certificate of incorporation), articles of association, minutes of meetings and ISO certificates.
Prawo: cła i podatki, Certyfikaty, dyplomy, świadectwa, CV, Biznes/handel (ogólne) | ocena pozytywna NORDICA Translations b.v.b.a.: Nice and reliable person to work with! |
Translation Objętość: 9000 words Data ukończenia: Feb 2007 Languages: angielski > norweski | Software help
Help-files in html-format related to software drivers.
Komputery (ogólne), Komputery: oprogramowanie, IT (technologia informacyjna) | Brak komentarza. |
Translation Objętość: 2800 words Data ukończenia: Feb 2008 Languages: niemiecki > norweski | Computer game
The user manual of a life simulator game.
Komputery: oprogramowanie, Gry/gry wideo/hazard/kasyno, Media/multimedia | Brak komentarza. |
Translation Objętość: 3500 words Duration: Jul 2007 Languages: angielski > norweski | Web site
The web site of a text service company
Marketing/badania rynku, Internet, e-handel, Reklama/public relations | ocena pozytywna CE Translation Agency / CE / Textservice AB : Brak komentarza. |
Translation Objętość: 16000 words Duration: Nov 2006 to Dec 2006 Languages: niemiecki > norweski | Gardening tools web site
Web site for marketing of various outdoor power tools, including short movies. Technical descriptions of medium difficulty.
Internet, e-handel, Meblarstwo/AGD, Reklama/public relations | Brak komentarza. |
Translation Objętość: 6800 words Duration: Apr 2007 to Jun 2007 Languages: angielski > norweski | Help computer security
Help documentation for computer security software running in a Windows environment.
Komputery: systemy, sieci, Komputery: oprogramowanie | ocena pozytywna LOCORDIA SA / Formerly: My Translation Manager sprl: Excellent translation and timely delivery. |
Translation Objętość: 2000 words Duration: Dec 2006 Languages: angielski > norweski | Bank web portal study
Business case study of web portal implementation in a bank. The text contained an abundance of buzzwords.
Komputery: oprogramowanie, Internet, e-handel | ocena pozytywna Per M. Bergvall: On time, superb quality. |
Translation Objętość: 4000 words Duration: Mar 2007 Languages: szwedzki > norweski | EU state aid dictionary
A dictionary aimed at applicants for EU Structural Funds. Part of the source text was written in Swedish, part in English.
Prawo: cła i podatki, Organizacje/stosunki międzynarodowe, Finanse (ogólne) | ocena pozytywna Space 360 AB / formerly: ORD & Stil AB : Mr Magnussen always replies quickly and professionaly |
Editing/proofreading Objętość: 8000 words Duration: Jul 2007 Languages: angielski > norweski | Evaluation of candidates
Evaluation of candidates for full-time employment. The samples consisted of technical, PR, e-commerce and political science texts.
Internet, e-handel, Rząd/polityka, Reklama/public relations | ocena pozytywna CE Translation Agency / CE / Textservice AB : Brak komentarza. |
Translation Objętość: 170000 words Data ukończenia: Aug 2005 Languages: niemiecki > norweski | Computer magazine articles
Letter of recommendation from the editor of "Norske PC Gaming World", Thomas Lund (Aug 05):
Bjørnar has worked for us as a freelance translator since August 2003; first for GMN Group, and then for ScandiMedia DA after the takeover in September 2004. During this period, he has translated numerous computer articles from German to Norwegian, something which he is excellent at. His writings are both entertaining and comprehensive and he handles technical hardware terminology and everyday language with equal fluency. Moreover, Bjørnar always keeps deadlines, and is often willing to work extra hard in the hectic period before a magazine goes to print. With a negligible number of mistakes, he has up to this date translated more than 170 000 German words (appr. 500 A4-pages).
IT (technologia informacyjna), Gry/gry wideo/hazard/kasyno, Komputery: sprzęt, Dziennikarstwo | ocena pozytywna Thomas Lund: Bjørnar is very professional when it comes to translation, and to keep deadlines. |
Translation Objętość: 1700 words Duration: Apr 2007 Languages: angielski > norweski | Consumer electronics PR material
Reklama/public relations, Elektronika, Energia elektryczna/energetyka | ocena pozytywna Axis Translations / Axis Translations Ltd : Good Quality of work and on time. Proactive and honest. |
Translation Objętość: 19000 words Duration: Mar 2006 to Apr 2006 Languages: niemiecki > norweski | User manuals escalator
User manuals for moving staircase and moving walkway.
Budownictwo/inżynieria lądowa i wodna, Elektronika | Brak komentarza. |
Editing/proofreading Objętość: 36 hours Duration: Apr 2006 to Sep 2006 Languages: angielski > norweski | Quality assurance of Microsoft Internet services
Editing of MSN projects to make sure they comply with style guidelines and Microsoft Glossaries. Included evaluation of translation candidates.
Internet, e-handel, IT (technologia informacyjna), Komputery: oprogramowanie | Brak komentarza. |
Translation Objętość: 7000 words Duration: Mar 2006 to Apr 2006 Languages: niemiecki > norweski | User manual door alarm
User manual for door alarm and escape door surveillance system. Installation instructions and parts catalogue.
Elektronika | ocena pozytywna Blue Board outsourcer (0 to 5 entries): Brak komentarza. |
Translation Objętość: 1200 words Duration: Jan 2007 Languages: angielski > norweski | HR solution
PowerPoint presentation of a timekeeping (workforce attendance management) solution.
IT (technologia informacyjna), Zasoby ludzkie (HR), Komputery: oprogramowanie | Brak komentarza. |
Translation Objętość: 2300 words Duration: Nov 2005 Languages: szwedzki > norweski | Security sofware interface (strings)
The interface of an IT-security solution for secure logon to networks.
IT (technologia informacyjna), Komputery: systemy, sieci, Komputery: oprogramowanie | ocena pozytywna Tilti Systems Ltd.: Brak komentarza. |
Translation Objętość: 1600 words Data ukończenia: Sep 2006 Languages: angielski > norweski | Recruitment material for mystery shoppers
Recruitment letter for mystery shoppers (i.e. professional shoppers hired by stores, cafes etc. to verify their customer service). Included a guide to an Internet service where mystery shoppers can search for jobs.
Handel detaliczny, Internet, e-handel, Reklama/public relations | ocena pozytywna Cosmic Global Limited / formerly Tulsyan Technologies: Brak komentarza. |
Translation Objętość: 2500 words Data ukończenia: Jul 2006 Languages: angielski > norweski | IT surveys
Surveys (htm and doc) about satisfaction with IT-services. Included a privacy policy statement and rules for a price competition.
Marketing/badania rynku, Internet, e-handel, Gry/gry wideo/hazard/kasyno | ocena pozytywna Tilti Systems Ltd.: Brak komentarza. |
Translation Objętość: 1250 words Duration: Mar 2006 Languages: angielski > norweski | GPS press release
Press release of a GPS satellite navigation system.
Telekomunikacja, Reklama/public relations | ocena pozytywna The Language Lab: Brak komentarza. |
Editing/proofreading Objętość: 10 hours Data ukończenia: Dec 2005 Languages: angielski > norweski | 2 market research questionnaires
1 questionnaire about flashlights and 1 about vision care (contact lenses). Included a classification of relevant Norwegian retailers.
Handel detaliczny, Marketing/badania rynku, Reklama/public relations | ocena pozytywna Global Communicators: Brak komentarza. |
Translation Objętość: 2200 words Duration: Nov 2005 Languages: szwedzki > norweski | Furniture web site
The web site of an office furniture manufacturer. Included a product catalogue.
Internet, e-handel, Meblarstwo/AGD, Reklama/public relations | ocena pozytywna Tilti Systems Ltd.: Brak komentarza. |
Translation Objętość: 1200 words Data ukończenia: Sep 2006 Languages: niemiecki > norweski | Web page insect nets
The web site of a insect net manufacturer. Included a product catalogue.
Internet, e-handel, Meblarstwo/AGD, Reklama/public relations | ocena pozytywna ABZ Communication Services / ABZ online : Good professional freelancer |
Translation Objętość: 4500 words Duration: Mar 2006 to Oct 2006 Languages: angielski > norweski | PR material fashion brand
PR material for a fashion company. Newsletters to customers and product catalogues. Including a set of instructions to retailers explaining how to use the company's lojality scheme.
Tkaniny/odzież/moda, Handel detaliczny, Reklama/public relations | ocena pozytywna The Language Lab: On time delivery, professional |
Translation Objętość: 1800 words Duration: Apr 2006 Languages: angielski > norweski | Instructions for spa watercare
Instructions (pdf) for an environmentally friendly tub water sanitation system.
Ekologia i środowisko, Chemia, inżynieria chemiczna | Brak komentarza. |
Translation Objętość: 7400 words Duration: Aug 2005 to Aug 2006 Languages: angielski > norweski | Children comics
Leaflets that accompany children meals. Comics, puzzles and games.
Gry/gry wideo/hazard/kasyno, Marketing/badania rynku, Poezja i literatura | ocena pozytywna Global Communicators: Brak komentarza. |
Translation Objętość: 2400 words Data ukończenia: Mar 2006 Languages: niemiecki > norweski | Museum guide
A guide to a mustard mill museum. Included an introduction to the history and techniques of mustard production.
Turystyka i podróże, Historia, Żywność i napoje | Brak komentarza. |