Translation glossary: Idiomy i przyslowia

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 101-118 of 118
« Prev
 
wchodzić jednym uchem, a drugim wychodzić / wlatywać jednym uchem, a drugim wylatywaćgo in one ear and out the other 
Polish to English
Wiara góry przenosi.Faith will move mountains. 
Polish to English
wpaść w błędne kołobecome/be caught/trapped in a vicious circle 
Polish to English
wsadzić kij w mrowiskoput/set the cat among(st) the pigeons 
Polish to English
Wszystkie drogi prowadzą do Rzymu.All roads lead to Rome. 
Polish to English
Wszystko dobre, co się dobrze kończy.All's well that ends well. 
Polish to English
wychwalać pod niebiosapraise to the skies 
Polish to English
Wyjątek potwierdza regułę.Every rule has its exception. 
Polish to English
Wylać dziecko z kąpielą.Throw out the baby with the bathwater. 
Polish to English
wziąć sobie coś (głęboko) do sercatake something to heart 
Polish to English
za wszelką cenęat any price / by hook or by crook 
Polish to English
zajść komuś za skóręget under somebody's skin 
Polish to English
zaleźć komuś za skóręget under somebody's skin 
Polish to English
zamienić się w słuchbe all ears 
Polish to English
Złej baletnicy przeszkadza rąbek spódnicy.A bad workman always blames his tools. 
Polish to English
złośliwość rzeczy martwychthe malice of inanimate objects; the (natural) perversity of inanimate objects; resistentialism; things are against us 
Polish to English
zerwać z nałogiemkick/break the habit 
Polish to English
Ziarnko do ziarnka, a zbierze sie miarka.A penny saved is a penny earned. 
Polish to English
« Prev
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search