Translation glossary: SaniGlossary

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 86
Next »
 
!زنبیل بذارم؟Am I supposed to leave my shopping basket there (in order to keep my place in the line)?!
 
Da Persiano (farsi) a Inglese
...آزادسازی نرخ سود بانکی و مرتبط کردن آن باDeregulation of bank interest rates and linking it with....
 
Da Persiano (farsi) a Inglese
...آزادسازی نرخ سود بانکی و مرتبط کردن آن باDeregulation of bank interest rates and linking it with....
 
Da Persiano (farsi) a Inglese
A bad eggآدم لقمه حرام، آدم پست و متقلب، آدم بی وجود، آدم بد ذات، پست فطرت
 
Da Inglese a Persiano (farsi)
A bad eggآدم لقمه حرام، آدم پست و متقلب، آدم بی وجود، آدم بد ذات، پست فطرت
 
Da Inglese a Persiano (farsi)
a few bad applesچند عضو ناباب و فاسد
 
Da Inglese a Persiano (farsi)
a few notches upچند سطح بالاتر/اندکی بالاتر
 
Da Inglese a Persiano (farsi)
a yield to maturityنرخ بازده تا سررسيد
 
Da Inglese a Persiano (farsi)
accrual accountingحسابداري تعهدي
 
Da Inglese a Persiano (farsi)
amygdalaبادامه مغز/ آمیگدالا
 
Da Inglese a Persiano (farsi)
animate the zeal of their deserving rulersشور و اشتیاق حکمرانان لایق خود را برمی انگیزند
 
Da Inglese a Persiano (farsi)
animate the zeal of their deserving rulersشور و اشتیاق حکمرانان لایق خود را برمی انگیزند
 
Da Inglese a Persiano (farsi)
artificial inseminationتلقيح مصنوعي
 
Da Inglese a Persiano (farsi)
as a beatboth
 
Inglese
at any timeYes, it is needed
 
Inglese
at the outsetآغازین/ اولیه
 
Da Inglese a Persiano (farsi)
balanced literacyرویکرد تعادلی در سوادآموزی
 
Da Inglese a Persiano (farsi)
balanced literacyرویکرد تعادلی در سوادآموزی
 
Da Inglese a Persiano (farsi)
be able to apply the notion of ratio to psychologicalبتواند مفهوم نسبت را در مسائل روانشناختی بکار ببرد
 
Da Inglese a Persiano (farsi)
be able to apply the notion of ratio to psychologicalبتواند مفهوم نسبت را در مسائل روانشناختی بکار ببرد
 
Da Inglese a Persiano (farsi)
beat your own scoreرکورد خود را زدن
 
Da Inglese a Persiano (farsi)
became autonomous..مستقل، خودمختار، خودگردان شدند
 
Da Inglese a Persiano (farsi)
became autonomous..مستقل، خودمختار، خودگردان شدند
 
Da Inglese a Persiano (farsi)
chiropractorماساژدرمانگر
 
Da Inglese a Persiano (farsi)
civil servantsکارمندان دولت/مستخدمین کشور
 
Da Inglese a Persiano (farsi)
coming down / suffering from withdrawal symptomsتو خماری بودن/رنج بردن از عوارض ترک
 
Da Inglese a Persiano (farsi)
communityکامیونیتی/جامعه محلی
 
Da Inglese a Persiano (farsi)
configurationپیکربندی
 
Da Inglese a Persiano (farsi)
corporate governanceحاکمیت شرکتی
 
Da Inglese a Persiano (farsi)
counteragentمامور/کارمند پشت پیشخوان
 
Da Inglese a Persiano (farsi)
counterargumentsنقض دلایل / ضد استدلال
 
Da Inglese a Persiano (farsi)
cratesكريت‌، كارايت‌
 
Da Inglese a Persiano (farsi)
crawling peg regimeنظام نرخ ارز نااستوار، تغييرات جزئى در نرخ ارز
 
Da Inglese a Persiano (farsi)
crawling peg regimeنظام نرخ ارز نااستوار، تغييرات جزئى در نرخ ارز
 
Da Inglese a Persiano (farsi)
crust-pieکراست- پای
 
Da Inglese a Persiano (farsi)
crust-pieکراست- پای
 
Da Inglese a Persiano (farsi)
cutting and snapping the hide off at the feet.مشغول بریدن و کندن پوست از پاها می شود
 
Da Inglese a Persiano (farsi)
cutting and snapping the hide off at the feet.مشغول بریدن و کندن پوست از پاها می شود
 
Da Inglese a Persiano (farsi)
DEATH gets a bad press.همیشه از مرگ انتقاد می شود/به بدی یاد می شود
 
Da Inglese a Persiano (farsi)
death throesجان کندن /سکرات موت /درد احتضار
 
Da Inglese a Persiano (farsi)
defect notification periodمهلت اعلام وجود عیب و نقص، مهلت ابلاغ وجود نقص و کاستی در کالا، مدت زمان قابل قبول برای اعلام نقص
 
Da Inglese a Persiano (farsi)
deferring effectsاثر تعلیقی 
Da Inglese a Persiano (farsi)
Designatorنشانگر لیزری
 
Da Inglese a Persiano (farsi)
digital natives are firm believers in the educational valueدیجیتالِ مادرزاد هستند-به ارزش آموزشی فناوری در کلاس درس اعتقاد راسخ دارند.
 
Da Inglese a Persiano (farsi)
digital natives are firm believers in the educational valueدیجیتالِ مادرزاد هستند-به ارزش آموزشی فناوری در کلاس درس اعتقاد راسخ دارند.
 
Da Inglese a Persiano (farsi)
disentangleوجه تمایز قائل شدن، تفکیک دادن، از هم شکافتن
 
Da Inglese a Persiano (farsi)
disentangleوجه تمایز قائل شدن، تفکیک دادن، از هم شکافتن
 
Da Inglese a Persiano (farsi)
dispensing withاستفاده نکردن از- خلاص کردن خود از شر...
 
Da Inglese a Persiano (farsi)
dissident heteroglossismدگرزبان بودگی
 
Da Inglese a Persiano (farsi)
Domain Name Server(DNS)سرور نام دامنه
 
Da Inglese a Persiano (farsi)
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search