Translation glossary:

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 2,234
Next »
 
" ... as if he had shot up throug the floor."como se ele tivesse surgido do chão..como se ele tivesse vazado do chão para cima 
anglais vers portugais
" ... as if he had shot up through the floor."como se ele tivesse surgido do chão..como se ele tivesse vazado do chão para cima 
anglais vers portugais
" ... as if he had shot up through the floor."como se ele tivesse surgido do chão..como se ele tivesse vazado do chão para cima 
anglais vers portugais
" ... as if he had shot up through the floor."como se ele tivesse surgido do chão..como se ele tivesse vazado do chão para cima 
anglais vers portugais
"account manager amount to price"registro do valor do preço do gerente de conta associado 
anglais vers portugais
"As made" layoutsdesenhos conforme construido 
anglais vers portugais
"Bill" in this contextA statement or list of RIGHTS 
anglais
"bone screw thread"rosca do parafuso para osso 
anglais vers portugais
"bone screw thread"rosca do parafuso para osso... 
anglais vers portugais
"burner tilt"conjuntos múltiplos de inclinação de queimadores 
anglais vers portugais
"chick plate"typo => chick plate => kick plate => rodapé 
anglais vers portugais
"Cocktails in Appalachia"you may describe something disgusting as "cocktails in Appalachia 
anglais
"com a alínea e do nº..."paragraph and number 
portugais vers anglais
"Com a palavra (o senador)..."Senator (name) has the floor... 
portugais vers anglais
"Due to their ease of administration, tablets, caplets, and capsules..."comprimido..comprimido revestido..cápsula 
anglais vers portugais
"Eletric arc"solda eletrica 
anglais vers portugais
"empresas de projecto"engineering companies 
portugais vers anglais
"estante""copy holder".. "copy stand" 
portugais vers anglais
"first pass"alvos mais importantes..alvos de primeira importância 
anglais vers portugais
"first pass"alvos mais importantes...alvos de primeira importância 
anglais vers portugais
"FIXAÇÃO DA CAIXA DE SUSPENSÃO"suspension mounting... 
portugais vers anglais
"Grace" modemodo de funcionalidade limitada 
anglais vers portugais
"half sold" in this contextquase convencidos a comprar ..a meio caminho da compra.. 
anglais vers portugais
"Line item"item de linha 
anglais vers portugais
"lockable" disconnectdispositivo de desligamento com trava 
anglais vers portugais
"Louise no longer hovers about him with anxious affection..."Louise não mais paira sobre ele com a afeição ansiosa de outrora..Louise não mais o rodeia com a afeição ansiosa de outrora 
anglais vers portugais
"mop-in-the-bucket" phenomenonfenômeno do "esfregão no balde" 
anglais vers portugais
"passes"licenças (permissões) para retirar material 
anglais vers portugais
"pedicle spatulas"espátula para pedículo 
anglais vers portugais
"pedicle spatulas"espátula para pedículo.. 
anglais vers portugais
"persuader"Persuasor 
anglais vers portugais
"Probation and Administration Act 1898"Lei 1898 de Sucessões e Administração 
anglais vers portugais
"prop and cop"marcar e chutar 
anglais vers portugais
"Quando o fornecimento respeite à prestação de bem(ns) e/ou serviço(o) serão observados, na parte correspondente, o que for ..When the supply has to do with good(s) and/or service(s), what ever is applicable in the corresponding part will be respected 
portugais vers anglais
"Rough Stuff"An undisciplined, reckless, indecent, disorderly person 
anglais
"rules of law"legal precepts 
anglais
"Running takeout"removido funcionando.. 
anglais vers portugais
"set the press home"fez questão de enfatizar...Conjunto Mandelbrot para enfatizar um ponto sobre.. 
anglais vers portugais
"shot and shell"chumbo e balas 
anglais vers portugais
"Sometimes I dream of a tree, and the tree is my life..."230 Sylvia Plath Poems - good luck 
anglais
"steering nipples"graxeiras do sistema de direção 
anglais vers portugais
"Swivel: Cast bronze with 1/2'' NPT plus solid brass locknut for mounting"girador: bronze fundido com rosca NPT de 1/2" mais contraporca de latão maciço para montagem 
anglais vers portugais
"the type line"parte escrita..texto 
anglais vers portugais
"Tighten the set screw to 40 in/oz."aperte o parafuso de retenção com um torque de 0,2825 N-m... 
anglais vers portugais
"underrun bar"barra de proteção inferior 
anglais vers portugais
"Upgrate offers"ofertas de upgrade 
anglais vers portugais
"Weapons-grade uranium"urânio para armamento 
anglais vers portugais
"Weapons-grade uranium"urânio para armamento.. 
anglais vers portugais
"Winners will be noticed by e-mail""Winners will be notified by e-mail" 
anglais
"Wiring: No 18AWM rated 105"Fiação: n° 18 Fiação interna de equipamentos elétricos (AWM ) classificado para 105 graus 
anglais vers portugais
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search