Working languages:
Polish to French
French to Polish
Italian to Polish

Malgorzata Michalik
droit, tech., localisation, assermentée

France
Local time: 23:29 CEST (GMT+2)

Native in: Polish Native in Polish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
Law: Patents, Trademarks, CopyrightLaw (general)
Law: Contract(s)Government / Politics
Internet, e-CommerceComputers: Software
Aerospace / Aviation / SpaceConstruction / Civil Engineering
Business/Commerce (general)Mechanics / Mech Engineering
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 52, Questions answered: 18
Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Master's degree - ETI - Ecole de traduction et d'interprétation de l'Université de Genève
Experience Years of experience: 26. Registered at ProZ.com: Nov 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Italian to Polish (Università degli Studi di Genova - Centro interna)
French to Polish (Université de Genève)
Polish to French (UNIGE- ETI (Ecole de traduction et d'Interprétati)
Memberships N/A
Software Apsic X-Bench, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume English (PDF)
Bio

SERVICES
Traduction - Interprétation - Relecture

Traductrice-interprète assermentée
Contrôle qualité PAO et HTML multilingues
Gestion de contenu multilingue
Accompagnement des entreprises à l’étranger (traduction, interprétation, logistique)

DOMAINES
Localisation des logiciels / applications mobiles
Sites web
E-commerce
Technique/Ingénierie
BTP
Droit
Sciences sociales
Politiques publiques
Politiques de l’Union européenne
Marketing (trans-création)
Modes d’emploi
OEnologie

EXPERIENCE
Translating since 1998
Plus de 3 ans d'expérience comme traductrice interne dans une maison d'édition française.
Plus de 2 ans d'expérience comme chef de projet localization dans une agence internationale.
Stage de traducteur au Parlement européen.
Opérateur WEB mulilingue (DE, DK, EN, ES, FR, NL, NO, SE).

EDUCATION
2005 – DESS (BAC +5)
Traduction Assistée par Ordinateur (TAO)
Ecole de traduction et d’Interprétation, Université
de Genève, Suisse

2004 – DEA (BAC+5)
Études européennes, orientation « Droit »
Université de Genève

2002 – Maîtrise (BAC+5)
Études françaises et italiennes
Université Jagellone, Cracovie, Pologne

2002 – Diplôme d’études françaises
Université de Genève

2001-2003 – Diplôme d’études italiennes
Université de Gênes, Italie

2001 – Certificat pratique de français commercial et économique
Chambre de commerce et d’Industrie de Paris

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 52
(All PRO level)


Top languages (PRO)
French to Polish32
Polish to French20
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering36
Law/Patents8
Other4
Marketing4
Top specific fields (PRO)
Construction / Civil Engineering20
Real Estate8
Retail4
Business/Commerce (general)4
Other4
Ships, Sailing, Maritime4
Transport / Transportation / Shipping4
Pts in 1 more fld >

See all points earned >
Keywords: Software localization, mobile applications, UI, Web content, E-commerce, Tech/Engineering, Mechanics, Construction/ Civil engineering, Manuals, Marketing (creative translation). See more.Software localization, mobile applications, UI, Web content, E-commerce, Tech/Engineering, Mechanics, Construction/ Civil engineering, Manuals, Marketing (creative translation), Law, Social science, Government and Politics, Technique/Ingénierie, BTP, Droit, Sciences sociales, Politiques publiques, Politiques de l’Union européenne, Marketing (trans-création), Modes d’emploi, Localisation des logiciels / applications mobiles, Sites web, E-commerce, OEnologie. See less.


Profile last updated
Jun 29, 2023



More translators and interpreters: Polish to French - French to Polish - Italian to Polish   More language pairs